托福听力考试中的弦外之音

托福听力 09/13

首先我们来看一下最近特出名的印度裔加拿大人的一段“单口相声”:有色人种小男孩很少和白人小孩玩,于是当一个白人小孩跟有色人种小孩玩的时候。这个有色人种小孩说:White kid, I have heard so much about you!

 

这句话就是一个很典型的,托福考试里经常会考到的“弦外之音”的句子。这句话直译成中文意思是:白人小孩,我听说过很多关于你的事情!但是,新托福的听力部分不会出这么弱智的答案。但是本题也不会让我们这么轻易的得手,它一定会有一个干扰选项:“他们从来没见过白人孩子”,这里想一想,原文是:“白人小孩,我听说过很多关于你的事情!”貌似是没见过白人小孩,但是反过来一想,不对!人就在加拿大怎么可能没见过白人小孩,这一定也是错误答案。

 

接下来正确答案就该粉墨登场了“他们从来没跟白人孩子玩过”,也就是说他们不是一群人,之前很少在一起玩。这就是弦外之音的具体形式,当然这也就是新托福的听力经常考的方式。

 

再比如说TPO12里面的第3题。原文是A:So I should cut out the historical part?

 

B Yes. I would just stick to the topic. Anything unrelated to the use of nature EMITRY has no place in the paper.

 

题目是What is the professor’s main criticism of the man’s paper?

 

It included unnecessary information.

 

It did not include enough examples to illustrate the main point.

 

The main point was expressed too abstractly.

 

The paper ignored a key historical fact.

 

这里很显然原文的意思是professor认为此人的essay,应该做的是去掉那些与主题不相关的东西,但是很遗憾答案之中根本没有这个选项,这又是一个弦外之音的考法。

 

因此我们要转换思路,既然有些与主题不相关的应该去掉,那么这些不相关的信息就是一些怎样的信息呢?很显然应该是没有用或者不必要的信息。这里经过转换之后,显然正确答案就应该是A选项。

 

新托福听力主要考的是对文章的理解能力,要想在听力部分取得高分,一方面要提高自己的听力实力,另一方面就应该自己对文章的理解能力,只有多管齐下,才能取得高分。

以上就是新航道托福频道为大家整理的托福听力考试中的弦外之音,希望对大家有帮助,更多资讯、资料请访问新航道托福听力频道 http://www.xhd.cn/toefl/tingli/