身体部位里也有美式俚语?

2012-01-07 15:37     供稿单位: 互联网    

出国英语考试有哪些 雅思6.5是什么水平 雅思阅读评分标准 托福阅读评分标准 雅思和托福的区别

身体部位里也有美式俚语?

你没看错,亲!“别烦我”,“急性子”,“风凉话,”地道
美语怎么说?哪些意思,你最容易搞错?亲,快来围观~


骨头(bone):This work is bone-breaking!

“坑爹理解”:这项工作很危险,骨头都断了。
“正确理解”:这项工作很辛苦。(我们不也常说:骨头都累断了吗?)

鼻子(nose):She’s so nosey!

“坑爹理解”:她鼻子很大?
“正确理解”:她太爱管闲事了!(什么都爱追问。)

心(heart):She’s such a hothead.

“坑爹理解”:我的心到她那里去了。(某非是对她有意思?)
“正确理解”:我很同情她。

分享到:
时时分享励志成长、英语学习、考试信息、留学动态等。《轻松学英文》致力于为广大英语学习爱好者提供青少英语、雅思、托福、SAT及留学规划等权威学习和资讯内容,力求帮助学生提高英语运用能力,在轻松快乐的环境中走向英语成功之道!
责编:新航道小编