2011英语四六级翻译得分妙招

2011-03-21 19:13     供稿单位: 互联网    

出国英语考试有哪些 雅思6.5是什么水平 雅思阅读评分标准 托福阅读评分标准 雅思和托福的区别

  翻译题目破题通法:
  1、精研2006年6月24日至2009年6月共七套新四级翻译真题,或2006年12月至2009年6月共六套新六级翻译真题,彻底搞懂每个考点,诸多考点反复重考;
  2、背熟四六级考试核心词组;
  3、掌握四六级翻译核心语法点,如虚拟语气、倒装句、定语从句、状语从句、主语从句等。

  例题:请在5分钟内填空完毕。
  1、Because she knew French, she (比我们有利).
  2、It’s important that the librarian (确认图书按时归还).
  3、The regulations doesn’t(生效) until the first of March.
  4、My mother wanted me to(从事教育工作).
  5、After arriving at your new university, the following may assist you in(减轻文化冲击所带来的紧张感).
  1、答案:had an advantage over the rest of us
  解析:1)词组:have an advantage of(比…有利)
  2)时态:根据前半句的knew,此处应使用一般过去时
  2、答案:make sure the books (should) be returned in time
  解析:1)从句:主语从句it is important that …
  2)虚拟语气:此处主语从句应使用should + 动词原形,should可以省略
  3)语态:此处“按时归还”应使用被动语态be returned
  4)词组:make sure(确认)
  3、答案:come/go into effect
  解析:词组:come/go into effect(生效)
  4、答案:go in for teaching
  解析:词组:go in for(从事)
  5、答案:reducing the strain of cultural shock
  解析:1)动名词:assist somebody in doing something
  2)词组:cultural shock(文化冲击)

分享到:
时时分享励志成长、英语学习、考试信息、留学动态等。《轻松学英文》致力于为广大英语学习爱好者提供青少英语、雅思、托福、SAT及留学规划等权威学习和资讯内容,力求帮助学生提高英语运用能力,在轻松快乐的环境中走向英语成功之道!
责编:新航道小编