战胜托福阅读的两大boss

2014-04-18 14:11     供稿单位: 成都新航道     原创作者:夏俊杰    

出国英语考试有哪些 雅思6.5是什么水平 雅思阅读评分标准 托福阅读评分标准 雅思和托福的区别

词汇难关

 

托福阅读考试对于很多同学来讲是相对较自信的一科,但就算是这样,也不是说拿高分很容易,一篇文章平均800字左右,话题范围覆盖的很广,可能出现的生词数量和类型也不容小觑,有些词是属于题目表述中的学术词汇,或者是与题目有关的原文信息的高频学术词汇,既然是学术词汇,有些词汇可能是具有抽象意义的词汇,有些可能是某些生僻的学术专业术语,有些也可能是原文信息中具有实际意义的专业名词,如表示地点的、物质的、具有文化与历史属性概念的、科学现象或发明类的、专业理科类的单词等等,这样的一些词汇也有可能成为语法基础薄弱、语感能力不强的同学们的阅读障碍。例如以下的句子:

 

With the conclusion of a burst activity , the lactic acid level is high in the body fluids , leaving the large animal vulnerable to attack until the acid is reconverted , via oxidative metabolism , by the liver into glucose , which is then sent (in part )back to the muscles for glycogen resynthesis . 阅读过程中,同学们是否产生过这样的现象:读长句子读不懂;或者一个句子反复读也不明白意思,而这句话却对文章理解至关重要。以上句子晃眼一看,感觉有很多逗号,句子很简短的似的,但是这个句子有一个特征是其中充斥着专有名词。其中的body fluids, oxidative和resynthesis通过字面的意思或者根据词头、词根我们还是应该猜出其意思的,lactic acid, metabolism和muscle这三个词在生物类文章中极其常用,大家应该背下来;而glycogen这种东西则没办法,只能作一个首字母提炼。但是请记住,TOEFL阅读文章中只要出现了这种专有名词,出题者是一定会在文章中把它在文章中所乃至的词义解释清楚的,所以读者遇到文章中做了解释的专有名词,应该力求把解释看懂。因此,要说明的是,其实根据阅读教学的研究,一篇托福文章的生词量只要被控制在全文总词汇量的8%之内,是不会影响到我们对全文任何观点的理解的。假设原文有这样一句话:Sedge root, a woody fiber that can be easily separated into strands, is essential to basketry production. 请问sedge root的中文翻译“莎草的根” 能够帮助我们解决阅读理解题目吗?我想很难!真正能够帮助我们解决阅读理解题目的应该是这样的文字a woody fiber (木制纤维)和定语从句中的文字部分can be easily separated into strands (能够轻易地被分割成线)。基于这一点,我们大家大可不必因为遇到了几个我们完全没见过的奇形怪状的单词而感到头痛和挣扎。因为它们不足以对我们理解文章产生影响。

 

语法第二难关

 

再来解释这个句子:

解释一下:本句中修饰成分极多,以分词修饰和介词结构修饰为主,作各种类型的状语。前面的状语和主句还好理解,从leaving开始句子变难;leaving引导的直到句末的结构来做整个句子的状语;分词中又包含了三个状语,其中的两个via oxidative metabolism by the liver又起到了插入语的作用,把be converted into拆成两段。综合以上分析,大致意思是:随着爆发出来的运动的结束,体液中乳酸含量会变得很高,使得大型动物处于容易受到攻击的状态,直到乳酸通过氧新陈代谢,被肝脏转化成(convert into)葡萄糖,而葡萄糖接下来又会(部分)传送回肌肉中重新合成糖原 。

 

再来说明:对于从句,不管什么从句我们需要采取的方法就是提取主干隔离的方法。我们首先要知道这个长难句的大意之后才具体的分析从句,举个例子来讲吧。In the early nineteenth century, the knowledge of the physics of heat, which was essential to a science of refrigeration, was rudimentary.在这个句子里面首先逗号之前的是时间状语先不用看,按照我说的方法来看首先将主干提出来即the knowledge was rudimentary.主干想表达的意思是某知识是很基础的。这是非常关键的,那么要想继续分析这个句子再将修饰结构和从句的东西加进去即可。

 

拓展训练:The idea of an autonomous discipline called "philosophy," distinct from and sitting in judgment on such pursuits as theology and science turns out, on close examination,to be of quite recent origin。

 

提示一下:sit in judgment on :审视,做出判断pursuit:不是追求,而是指被从事的事业=occupation, career, interest, etc. turn out:被证明是,实际是,同义词有:prove to be, be discovered to be。

分享到:
时时分享励志成长、英语学习、考试信息、留学动态等。《轻松学英文》致力于为广大英语学习爱好者提供青少英语、雅思、托福、SAT及留学规划等权威学习和资讯内容,力求帮助学生提高英语运用能力,在轻松快乐的环境中走向英语成功之道!
责编:张寅