您好,欢迎访问新航道官网雅思频道!我们更懂雅思!

在线咨询

雅思 (IELTS)

雅思官方白金级合作伙伴

2018新航道秋季班

您当前的位置 » 新航道官网 » 雅思 » 雅思词汇 » 文章正文

雅思词汇学习之“纠纷调解车”用英文怎么说

2014-03-07 10:51     供稿单位: 新航道    

出国英语考试有哪些 雅思6.5是什么水平 雅思阅读评分标准 托福阅读评分标准 雅思和托福的区别

车多人挤,公交车的乘客之间难免发生推搡和口角,产生争执。为了解决这一日益突出的问题,近日,全国首部公共交通纠纷调解车亮相北京东直门交通枢纽。这辆经过改装的大巴将穿梭在京城大街小巷,随时调解公交车上发生的矛盾。
 
  请看《中国日报》的报道:
 
  A dispute mediation bus, the first of its kind not only in Beijing but the whole of China, fired up its engine for the first time on Tuesday and hit the road to solve problems that flare up on public buses。
 
  我国首辆公交纠纷调解车本周二亮相街头,驶上道路,解决公交车上的纠纷。
 
  文中的dispute mediation bus就是指“纠纷调解车”,每辆车内都配有两名mediator(调解员)以及两间mediation room(调解室)。由于调解车可以随时赶往事发地点进行调解,因此也称为mobile mediation bus。近年来,公交车纠纷频繁爆发的主要原因有overcrowding(过度拥挤)、problems with tickets(车票问题) 以及 late-running buses(车辆晚点)。
 
  乘公交车出行仍然是很多人的交通方式。为了缓解上下班时间的紧张,很多地区专设了bus lane(公交专用车道)。学生、老人持bus pass(乘车优惠券)就可以享受车票减免。市民出行也可以选择搭乘trolley bus(无轨电车)和minibus(面包车)。但bus boy可不是指公交车上的男孩,它在美语中专指“餐馆勤杂工”。
 
以上就是新航道雅思频道为大家整理的雅思词汇学习之“纠纷调解车”用英文怎么说,希望对大家有帮助,更多资讯、资料请访问新航道雅思词汇频道 https://www.xhd.cn/ielts/cihui/
 

 

分享到:
新航道,英语成功之道。时间获取新航道英语学习资料和新鲜资讯,请在微信公众账号中搜索「新航道英语」或者「xhdenglish」,或用手机扫描左方二维码,即可获得新航道每日精华内容推送和英语学习经验分享,并参与新航道举办的各项活动。
责编:李术