新航道 - 用心用情用力做教育!
咨询热线:400-011-8885
投诉电话:400-097-9266
AI客服 精准解答您的学习规划问题

2011英语四六级翻译得分妙招

2011-03-21    浏览:60     来源:新航道官网
免费咨询热线:400-011-8885

  翻译题目破题通法:
  1、精研2006年6月24日至2009年6月共七套新四级翻译真题,或2006年12月至2009年6月共六套新六级翻译真题,complete搞懂每个考点,诸多考点反复重考;
  2、背熟四六级考试核心词组;
  3、掌握四六级翻译核心语法点,如虚拟语气、倒装句、定语从句、状语从句、主语从句等。

  例题:请在5分钟内填空完毕。
  1、Because she knew French, she (比我们有利).
  2、It’s important that the librarian (确认图书按时归还).
  3、The regulations doesn’t(生效) until the first of March.
  4、My mother wanted me to(从事教育工作).
  5、After arriving at your new university, the following may assist you in(减轻文化冲击所带来的紧张感).
  1、答案:had an advantage over the rest of us
  解析:1)词组:have an advantage of(比…有利)
  2)时态:根据前半句的knew,此处应使用一般过去时
  2、答案:make sure the books (should) be returned in time
  解析:1)从句:主语从句it is important that …
  2)虚拟语气:此处主语从句应使用should + 动词原形,should可以省略
  3)语态:此处“按时归还”应使用被动语态be returned
  4)词组:make sure(确认)
  3、答案:come/go into effect
  解析:词组:come/go into effect(生效)
  4、答案:go in for teaching
  解析:词组:go in for(从事)
  5、答案:reducing the strain of cultural shock
  解析:1)动名词:assist somebody in doing something
  2)词组:cultural shock(文化冲击)

版权及免责声明
1.本网站所有原创内容(文字、图片、视频等)版权归新航道国际教育集团所有。未经书面授权,禁止任何形式的复制、转载或商用,违者将依法追究法律责任。本网站部分内容来源于第三方,转载仅为信息分享,不代表新航道观点,转载时请注明原始出处,并自行承担版权责任。
2.本网站内容仅供参考,不构成任何决策依据,用户应独立判断并承担使用风险,新航道不对内容的准确性、完整性负责,亦不承担因使用本网站内容而引发的任何直接或间接损失。
3.如涉及版权问题或内容争议,请及时与我们联系,电话:400-011-8885。
资料下载
手机号:
验证码: