新航道 - 用心用情用力做教育!
咨询热线:400-009-9696
投诉电话:400-097-9266
AI客服 精准解答您的学习规划问题

GRE词汇:中国特色词汇(三)

2011-04-11    浏览:106     来源:新航道官网
免费咨询热线:400-011-8885

GRE词汇由新航道整理发布:


       J.

  基础设施工程期 the first phase of the infrastructure project

  积压产品 overstocked commodities (inventories)

  缉毒队 narcotics squad

  计划生育 family planning (birth control)

  积极培育新的经济增长点 actively cultivate new points of economic growth

  技术/劳动/资本/知识密集型产业 technology-intensive/labor-intensive/capital-

  intensive/knowledge-intensive industries

  技术更新/改造 technological updating /renovation

  计算机2000年问题 Y2Kproblem

  (y for year, k for kilo or thousand)

  加强税收政策 tighten tax collection

  加强物质文明和精神文明的建设 foster both material progress and cultural and

  ethical (cultural and ideological) progress

  加强优生、优育 improve prenatal and postnatal care

  加速科技成果商品化、产业化进程 accelerate the commercialization and

  industrialization of scientific and technological achievements

  艰苦创业的精神 the hardworking and enterprising spirit

  减轻农民负担 lighten the burden on the peasants (farmers)

  建设性战略伙伴关系 a constructive strategic partnership

  减员增效 increase efficiency by downsizing staff

  解决他们的温饱问题 provide them with adequate food and clothing

  解困基金 anti-poverty funds

  今年季度产量比去年同期增长了12.5% the production increased 12.5%

  between January and March compared the corresponding period (the same

  time ) last year

  金融机构 financial institutions

  精兵之路 fewer but better troops

  经济发展全球化的趋势 the globalization trend in economic development

  经济法制化 to manage economic affairs according to law;

  to put economic operation on a legal basis

  经济技术开发区 an economic and technological development zone

  经济市场化/私有化 the mercerization/privatization of the economy

  经济特区 a special economic zone

  经济体制改革 economic restructuring

  经济萎缩/起飞/兴旺 an economic depression (slump, recession)/an economic

  takeoff/an economic boom

  经济转轨 switch to a market economy

  精简各级政府机构 streamline government departments at all levels

  精品 competitive products

  竞争意识 competitive spirit

  九届二次全国人民代表大会 the second session of the 9th National People's

  Congress

  就业前和在职培训 pre-employment and on-the-job (in-service) training

  纠正行业不正之风 rectify malpractice in various trades

  军嫂 military spouse

  K.

  科技是生产力 Science and technology constitute the primary productive

  force.

  科教兴国战略 the strategy of revitalizing (invigorating) China through

  science and education

  克隆 clone

  扣除通货膨胀因素后的人均实际年收入 the annual per-captia income in real

  terms (allowing for inflation )

  跨国公司 transnational corporation (transactional, multinational

  corporation ,multinational)

  扩大/缩小地区发展差距 widen/narrow the gap/disparity between

  regions/localities in terms of development

  L.

  劳务输出 export of labor services

  劳务招聘会 a labor fair; a job fair

  联防 community/team policing

  连续五年丰收 bumper harvests for five consecutive years (for five years in

  row for five years running for five years on end for the fifth

  consecutive year)

  练摊 to be a vendor (do business)

  乱收费、乱集资、乱摊派的现象依然很严重 Arbitrary collection of charges,

  abuse of fund-raising and unchecked apportionment (arbitrary quotas) are

  still rampant.

  M.

  盲流和倒流人员 jobless migrants from rural areas to cities,

  influx from the countryside

  美圆对日圆全面升值 the system of pegging the currency to the US dollar

  产品 famous-brand products ,brand named product

  民族问题 the ethnic minority issue

  母公司/子公司/分公司/办事处 the parent

  company /subsidiary/branch/branch/representative office

  N.

  耐用消费品 consumer durables

  内耗 in-fighting

  农副业产品 agricultural (farm) and sideline products

  农村/城市信用合作社 rural/urban credit cooperatives

  牛市/熊市 a bull/bear market

  O.

  欧元 Euro

版权及免责声明
1.本网站所有原创内容(文字、图片、视频等)版权归新航道国际教育集团所有。未经书面授权,禁止任何形式的复制、转载或商用,违者将依法追究法律责任。本网站部分内容来源于第三方,转载仅为信息分享,不代表新航道观点,转载时请注明原始出处,并自行承担版权责任。
2.本网站内容仅供参考,不构成任何决策依据,用户应独立判断并承担使用风险,新航道不对内容的准确性、完整性负责,亦不承担因使用本网站内容而引发的任何直接或间接损失。
3.如涉及版权问题或内容争议,请及时与我们联系,电话:400-011-8885。
资料下载
手机号:
验证码: