新航道 - 用心用情用力做教育!
咨询热线:400-011-8885
投诉电话:400-097-9266
AI客服 精准解答您的学习规划问题

富二代、土豪用英文怎么说?

2020-05-27    浏览:105     来源:新航道官网
免费咨询热线:400-011-8885

  昨天,赌王何鸿燊离世,享年98岁,传奇的一生正式落幕,从富商少爷到家道中落,再从10元钱奋斗到一代赌王,何鸿燊的一生比小说还精彩~他共有4位太太,16名子女,家族体系十分庞大…何鸿燊出生于香港豪门大户,算是名副其实的富二代,只是后面债台高筑,只能靠自己杀出一条血路,变身一代土豪~


  那么富二代、土豪用英语怎么说呢?


  01


  “富二代”的传统译法


  首先,一说到"富二代",许多人能够想到的是:


  rich second generation


  当然,最简单粗暴的译法就是它了~ 富二代是那些可以父辈拥有巨额财产的富家子女,即富有的第二代人。


  此外,类似的表达还有:


  old money


  old money并非旧的钱,而是的财产和继承祖产的人,因此富二代可以翻译成old money。


  例句


  The rich second generation usually has many connections.


  富二代通常拥有广阔的人脉。


  02


  歪果仁眼中的“富二代”


  不过,上面的两种说法,虽然许多老外也能接受,但是他们却不会这样表达,因为在歪果仁眼里,没有"富二代"这个概念。


  对于出生家庭环境优越的人,他们会说


  born with a silver spoon


  你一定好奇,为啥是银勺子而不是金勺子?不是国外的银子比金子贵, 仅仅是为了押韵~skr~ (silver和spoon押头韵)


  例句


  I wish I was born with a silver spoon in my mouth.


  我真希望自己是个富二代!


  born in the purple


  据说因为在古代,"紫色"是皇家御用颜色,所以born in the purple就是出生帝王贵族,后沿用表示富二代、有钱人。


  例句


  He was born in the purple and likes to flaunt wealth.


  他是个富二代,还喜欢炫富。


  03


  “土豪”的英语表达有哪些?


  土豪通俗来说是有钱人,别再说成是rich people了,因为rich表示“钱多的(物质富有,精神空虚的~)”。今天石小航教给同学们一些更的表达


  fat cat 土豪;大款


  new money 暴发户


  millionaire 大富豪;百万富翁


  multimillionaire 千万富翁


  billionaire 亿万富翁;巨富


  haves 有钱人


  have-nots 一无所有的人;穷人


  gold digger 傍大款


  breadwinner 衣食靠山


  和朋友开玩笑,可以说


  You're loaded.


  (loaded 有钱的)


  例句


  Wow, you're loaded. I'm gonna latch onto you.


  哇塞,你真有钱,我要抱紧你的大腿~


  礼貌夸别人,可以说


  You're wealthy.



版权及免责声明
1.本网站所有原创内容(文字、图片、视频等)版权归新航道国际教育集团所有。未经书面授权,禁止任何形式的复制、转载或商用,违者将依法追究法律责任。本网站部分内容来源于第三方,转载仅为信息分享,不代表新航道观点,转载时请注明原始出处,并自行承担版权责任。
2.本网站内容仅供参考,不构成任何决策依据,用户应独立判断并承担使用风险,新航道不对内容的准确性、完整性负责,亦不承担因使用本网站内容而引发的任何直接或间接损失。
3.如涉及版权问题或内容争议,请及时与我们联系,电话:400-011-8885。
资料下载
手机号:
验证码: