新航道 - 用心用情用力做教育!
咨询热线:400-011-8885
投诉电话:400-097-9266
AI客服 精准解答您的学习规划问题

黑人遭美警察跪压致死,引起公愤竟升级成“暴乱”?!“引起公愤” 用英文怎么说?

2020-06-02    浏览:100     来源:新航道官网
免费咨询热线:400-011-8885

  最近两天,美国明尼苏达州白人警察暴力执法致黑人George Floyd死亡,从而引发暴乱事件在美国闹得沸沸扬扬。而直接引发这场暴乱的源头是因为:


  黑人George Floyd因涉嫌使用伪钞,被一名白人警察按倒在地,并用膝盖死死抵住他的脖子长达7分钟之久,最后窒息死亡。随后,美国数十座城市的民众自发涌上街头,抗议白人警察暴力执法,要求为George Floyd的死讨回公道。而我们又能从此事件中学习和引以为戒什么呢?赶快一起随新航道英语小编学习今日内容吧~


  “引起公愤” 用英文怎么说?


  最简单的说法是 :cause public outrage.


  outrage [a?t?red?]


  n. 愤怒;义愤;愤慨


  vt.引起…的义愤;虐待;迫害;凌辱


  (CET-6、考研词汇;2005年-阅读1、2012年-阅读2)


  out-出,raɡe-狂怒,盛怒 → 人民所迸发出的狂怒、激愤难平——即“义愤,愤慨”,引申为“暴行”。比我们常用的anger语气更重,程度更深。


  同样表示表示公愤的还有outcry, uproar,furore, fury, indignation.


  例句:The judge's remarks caused public outrage.


  裁判的话引起了公愤。



版权及免责声明
1.本网站所有原创内容(文字、图片、视频等)版权归新航道国际教育集团所有。未经书面授权,禁止任何形式的复制、转载或商用,违者将依法追究法律责任。本网站部分内容来源于第三方,转载仅为信息分享,不代表新航道观点,转载时请注明原始出处,并自行承担版权责任。
2.本网站内容仅供参考,不构成任何决策依据,用户应独立判断并承担使用风险,新航道不对内容的准确性、完整性负责,亦不承担因使用本网站内容而引发的任何直接或间接损失。
3.如涉及版权问题或内容争议,请及时与我们联系,电话:400-011-8885。
资料下载
手机号:
验证码: