新航道 - 用心用情用力做教育!
咨询热线:400-011-8885
投诉电话:400-097-9266
AI客服 精准解答您的学习规划问题

英语道—“闪婚”英语怎么说?

2012-04-01    浏览:94     来源:新航道官网
免费咨询热线:400-011-8885

    <锐词发布>  

 

    从单身到订婚,大s 只用了20天,难怪连蔡康永,都要颁给她一个“闪婚”奖。
 

    “闪婚”怎么翻译呢?欢哥上网搜了一下,英语学习网站,包括一些的教育机构都把“闪婚”翻译成“flash marriage”还有一些说成lightning marriage,开始欢哥也觉得很有道理,“闪婚”闪电式的结婚嘛,不论是flash 还是 lightning,都有很快的意思,而且还很形象呢,当然前提是在我们的思维里。

 

    欢哥把这些翻译给外教看,老外一脸茫然。原来我们自以为很地道的翻译,老外却看不懂。

 

    欢哥把 “闪婚”的报道、生活中使用的情景,都给外教描述了一遍,探讨了许久,终于得出“闪婚”的地道翻译:instant marriage or flash wedding,习惯搭配,一说老外就明白了。做《锐词发布》也有一段时间了,欢哥很有感触,语言是用来交流的,你觉得翻译的很对,可老外听不懂,有什么用呢?摆脱Chinglish,任重而道远啊,和欢哥一起努力吧。

 

    <锐词发布>由新航道原创,如需转载请注明文章来源,违者必究,谢谢合作!

版权及免责声明
1.本网站所有原创内容(文字、图片、视频等)版权归新航道国际教育集团所有。未经书面授权,禁止任何形式的复制、转载或商用,违者将依法追究法律责任。本网站部分内容来源于第三方,转载仅为信息分享,不代表新航道观点,转载时请注明原始出处,并自行承担版权责任。
2.本网站内容仅供参考,不构成任何决策依据,用户应独立判断并承担使用风险,新航道不对内容的准确性、完整性负责,亦不承担因使用本网站内容而引发的任何直接或间接损失。
3.如涉及版权问题或内容争议,请及时与我们联系,电话:400-011-8885。
资料下载
手机号:
验证码: