新航道 - 用心用情用力做教育!
咨询热线:400-011-8885
投诉电话:400-097-9266
AI客服 精准解答您的学习规划问题

“彼此彼此” 英文怎么说?只会用“me too”?我觉得不行!

2020-04-07    浏览:154     来源:新航道官网
免费咨询热线:400-011-8885

    “彼此彼此”这句话,其实意义还蛮丰富的,有时候很客气,有时候很刻薄。小编今天教大家两句,首先用在贬义的语境里面时,我们可以说……

  It Takes One To Know One

  这个短语常用来侮辱某人,说他们和他们批评/指责/抱怨的那个人是一样的。

  例句:Bob says that John is a hypocrite, but it takes one to know one.

  鲍勃说约翰是个伪君子,但其实他也好不到哪去。

  (= Bob is also a hypocrite) 鲍勃也是个伪君子。

  So you say that I\'m a cheapskate, do you? Well, it takes one to know one!

  你说我是个吝啬鬼,是不是?彼此彼此吧!

  用作褒义语境中,如果大家在生活中有和其他人一样的感觉的时候,要怎么用英文说“彼此彼此”呢?小编教大家一个比「Me too」100倍的说法

  The feeling is mutual

  mutual /'mjutʃuəl/ 相互的,彼此的

  比如某个朋友和你说:“我次见你就觉得我们应该合得来诶。”你就可以回答:“The feeling is mutual.” 我有同感。

  这句话,有时候也会翻译成“彼此彼此”。

  比如说,别人当面夸奖你,说“我觉得你今天好漂亮啊,容光焕发。” 你也可以说“The feeling is mutual.” 这意思不是说“我也觉得我今天很漂亮。” 而是说 “我觉得你今天也很漂亮。”

  还有一种常用的语境是用来表达“共情”的是说“彼此彼此,我们都一样”

  (a). we are in the same boat.

  我们在一条船上;处境相同,同病相怜

  - Hey, have you found an internship?

  - Don't get me started. I've been looking for an internship for TWO months.

  - Oh, we are in the same boat.

  -嘿,你找到实习了吗?

  -别跟我提这个,我已经找了两个月了。

  -哎,都一样。

  (b). join the club

  作为一种口语化的表达,意思是“我们都一样,彼此彼此”

  表示与别人处于相同的境况,或者遇到同样的问题等。

  A: Just have kind of a complicated relationship with clowns.

  我只是对小丑有种复杂的感情。

  B: Well, join the club.

  我们都一样。

  A: I don't know. Mom usually tells me what to do.

  我不知道,通常都是妈妈告诉我怎么做。

  B: Join the club. I'm kidding. I love your mom.

  彼此彼此。我开玩笑的,我爱你妈。




版权及免责声明
1.本网站所有原创内容(文字、图片、视频等)版权归新航道国际教育集团所有。未经书面授权,禁止任何形式的复制、转载或商用,违者将依法追究法律责任。本网站部分内容来源于第三方,转载仅为信息分享,不代表新航道观点,转载时请注明原始出处,并自行承担版权责任。
2.本网站内容仅供参考,不构成任何决策依据,用户应独立判断并承担使用风险,新航道不对内容的准确性、完整性负责,亦不承担因使用本网站内容而引发的任何直接或间接损失。
3.如涉及版权问题或内容争议,请及时与我们联系,电话:400-011-8885。
资料下载
手机号:
验证码: