Forget cards, flowers and chocolates, most people want a special experience rather than a gift for Valentine’s Day
今年情人节,大多数人们最想要的礼物不是贺卡、鲜花和巧克力,而是一段特别的经历。
“People are really interested in experience gifts, rather than object gifts,” said Gian Gonzaga, a social psychologist with the dating website eHarmony, which conducted the online survey。
开展这一在线调查的婚恋交友网站eHarmony的社会心理学家吉安•冈萨加表示:“相比物质礼物,人们确实对体验更感兴趣一些。”
“The more you have experiences with someone, the more you are able to build memories and share histories that help to make the relationship more intimate.”
“你和某人的共同经历越多,就能创造更多的回忆,拥有更多共同的过去,这有助于让两人的感情关系更亲密。”
Unlike material gifts, he added, an experience, whether it is an outing, a vacation or a special meal, is something unique to the couple, especially if it reflects both people’s interests。
他补充道,与物质礼物不同,一段经历,无论是郊游、度假还是一顿特别的晚餐,尤其是一起做两人都感兴趣的事情,才是情侣间的礼物。
版权及免责声明
1.本网站所有原创内容(文字、图片、视频等)版权归新航道国际教育集团所有。未经书面授权,禁止任何形式的复制、转载或商用,违者将依法追究法律责任。本网站部分内容来源于第三方,转载仅为信息分享,不代表新航道观点,转载时请注明原始出处,并自行承担版权责任。
2.本网站内容仅供参考,不构成任何决策依据,用户应独立判断并承担使用风险,新航道不对内容的准确性、完整性负责,亦不承担因使用本网站内容而引发的任何直接或间接损失。
3.如涉及版权问题或内容争议,请及时与我们联系,电话:400-011-8885。