点击咨询 新航道全国学校

我坚持,我成功!
当前位置:首页 >青少英语 > 正文
“Do you have a family?”不是问你“有没有家”!
2021-05-17 14:40   作者:新航道   阅读量:

  临放假之前,在和老外闲聊假期有什么计划的时候,老外突然问了一句:

  "Do you have a family?

       "family我们知道是"家, 家庭",

  难道他在问: “你有家吗?”

  然后傻乎乎的回答:

  Yes I do, there are five people in my family. 是的,我有家,我家有5口人。

  这时候恐怕老外会觉得很尴尬吧!

  其实正确的理解应该是:

  Do you have a family?

  你成家了吗?有孩子吗?

  For native speakers the family has always been the extended family. That probably came because they had lots of contact many of my relations when I was very young.

  对于以英语为母语的人来说,这里的family被认为是你自己组建的新家庭。这可能是常规的family多是在我们的小时候与我们的联系更多。

  They wouldn't ask "Do you have a family?" if I were referring to parents or other extended family, unless I were a foster child or something.

  如果真的想问对方的父母或亲戚时,是不会用“Do you have a family?”来问的,除非背景是你在和一个收养的孩子聊天。

  更常见的情况就是直接具体的问:

  "Do you have parents nearby?"

  你的父母在你身边吗?

  "Do you have brothers and sisters?"

  你有兄弟姐妹吗?

  "Do you have a family?" 的隐含义其实是"Do you have a spouse/partner and children?"(你有伴侣或者孩子吗?你组建你自己的家庭了吗?)

  如果你结婚了,你就回答:

  Yes,I'm married. 嗯,我结婚了;如果你没有结婚, 你就回答:

  NO. I'm single. 我单身。

  今天的内容都学会了么?


热门专题 更多 >>
热门文章 更多 >>
战略合作单位