新航道 - 用心用情用力做教育!
咨询热线:400-011-8885
投诉电话:400-097-9266
AI客服 精准解答您的学习规划问题

双语:爵士乐手

2012-03-02    浏览:68     来源:新航道官网
免费咨询热线:400-011-8885

The Jazz Player爵士乐手

Chesters triumph lay not in the fact that he was a good musician, or even that he could sing, although he could truly do both of these well. Chesters success was due to the fact that he knew what people wanted from a jazz musician and they tuned to the local radio station to hear him. In addition, whenever he performed, people would troop into his tropical café to feel in tune with life at the end of a busy working day, and didnt seem to mind that Chester occasionally played out of tune with the rest of his band, or that his drinks were expensive—often to the tune of double his nearby competitors. Perhaps it was because Chester always seemed to have a new tune to offer them, and that he never seemed to mind the troublesome guitar player who sometimes took a long time to tune his instrument. At such times Chester would sit on a trunk on the stage, tell jokes to his audience, and triumph that he didnt have to play with knobs and tubes on his instrument or wear fancy trousers to be noticed. A troop of customers would often then move around the floor playing imaginary trumpets. Oh, I almost forgot to mention that Chester could trumpet jazz better than anybody.

切斯特的成功并不在于他是个很棒的音乐家,也不在于他的歌唱得好,尽管这两方面他都真正在行。切斯特的成功是因为他知道人们需要什么样的爵士乐手,而他们收听广播就是想听他唱歌。此外,每逢他演出,人们都会成群结队地拥到他那家热带咖啡屋,忙完之后在这里感受一下协调的生活,而且他们也不在意切斯特偶尔跑调,与其他乐手的节拍不一致,也不在乎他的酒水太贵——通常比附近酒吧贵一倍之多。这也许是因为切斯特总是有新的曲子演唱给他们听,而且从不在意那个讨厌的吉他手,他有时要花很长时间为乐器调音。每当这个时候切斯特就会坐在舞台上的一只大箱子上,给观众们讲笑话,并显出一副获胜的样子,因为他不必摆弄乐器上的按钮和管子,也用不着穿花哨的裤子好引人注目。一群顾客经常会在酒吧里走来走去,假装吹着小号。噢,我差点忘了说,切斯特吹爵士乐还真有一套,谁也比不上他。

新航道国际教育集团提供专业的雅思培训托福培训GRE培训SAT培训剑桥青少英语培训等英语培训,帮助广大学子“用英语点亮人生”。

版权及免责声明
1.本网站所有原创内容(文字、图片、视频等)版权归新航道国际教育集团所有。未经书面授权,禁止任何形式的复制、转载或商用,违者将依法追究法律责任。本网站部分内容来源于第三方,转载仅为信息分享,不代表新航道观点,转载时请注明原始出处,并自行承担版权责任。
2.本网站内容仅供参考,不构成任何决策依据,用户应独立判断并承担使用风险,新航道不对内容的准确性、完整性负责,亦不承担因使用本网站内容而引发的任何直接或间接损失。
3.如涉及版权问题或内容争议,请及时与我们联系,电话:400-011-8885。
资料下载
手机号:
验证码: