新航道 - 用心用情用力做教育!
咨询热线:400-011-8885
投诉电话:400-097-9266
AI客服 精准解答您的学习规划问题

考研英语十年真题超精长难句汇总(五)

2022-01-24    浏览:71     来源:新航道官网
免费咨询热线:400-011-8885

  简单的句子是长难句的基础,一般比较简单,有的时候会把句子加很多修饰,使句子变得复杂,这就是长难句,为了帮助大家顺利上岸,新航道好轻松考研小编给大家整理了考研英语十年真题超精长难句汇总(五),希望大家在冲刺阶段能够好好复习。


  Text3


  1. In the idealized version of how science is done, facts about the world are waiting to be observed and collected by objective researchers who use the scientific method to carry out their work.


  [译文] : 在"科学研究如何开展"的理想化模式中,世界真相正等待着以科学的方法开展工作的研究者们去观察和收集。


  2. Within the complex social structure of the scientific community, researchers make discoveries; editors and reviewers act as gatekeepers by controlling the publication process; other scientists use the new finding to suit their own purposes;and finally, the public (including other scientists) receives the new discovery and possibly accompanying technology.


  [译文] : 在科学界这个复杂的社会结构中。研究者做出发现;编辑和评审者控制发现的发表过程以扮演看门人的角色;其他科学家则使用这一新发现来满足自 己需要;最后,公众(包括其他科学家)接受这个新发现及其可能随之而来的技术。


  3. As a discovery claim works it through the community, the interaction and confrontation between shared and competing beliefs about the science and the technology involved transforms an individual's discovery claim into the community's credible discovery. .


  [译文] : 在发现声明通过科学界的逐级审查之时,与该科技相容或相抗的理念会相互作用、相互对抗,将个体的研究发现转变为科学界的可信发现。


  4. Not surprisingly, newly published discovery claims and credible discoveries that appear to be important and convincing will always be open to challenge and potential modification or refutation by future researchers.


  [译文] :不足为奇的是,貌似重要且令人信服的新发表的发现声明和可信发现总是面对后来研究者的质疑、修改、甚至推翻。


  以上就是新航道好轻松考研小编给大家整理了考研英语十年真题超精长难句汇总(五),希望大家在备考复试阶段能够好好复习。

版权及免责声明
1.本网站所有原创内容(文字、图片、视频等)版权归新航道国际教育集团所有。未经书面授权,禁止任何形式的复制、转载或商用,违者将依法追究法律责任。本网站部分内容来源于第三方,转载仅为信息分享,不代表新航道观点,转载时请注明原始出处,并自行承担版权责任。
2.本网站内容仅供参考,不构成任何决策依据,用户应独立判断并承担使用风险,新航道不对内容的准确性、完整性负责,亦不承担因使用本网站内容而引发的任何直接或间接损失。
3.如涉及版权问题或内容争议,请及时与我们联系,电话:400-011-8885。
资料下载
手机号:
验证码: