新航道 - 用心用情用力做教育!
咨询热线:400-009-9696
投诉电话:400-097-9266
AI客服 精准解答您的学习规划问题

2023考研英语真题:2009英语一阅读Text 1 Para.7

2022-08-24    浏览:105     来源:新航道官网
免费咨询热线:400-011-8885

  考研英语的阅读理解部分是考试的重心,也是广大学生的备考重点,而且阅读理解重视的是文章的篇章结构和上下文逻辑关系,考生可以通过对历年真题阅读理解的分析,总结出出题的思路及解题技巧。下面新航道考研小编给大家带来了2023考研英语真题:2009英语一阅读Text 1 Para.7,希望在最后的考研冲刺阶段对大家有帮助。


  第七段


  ①The current emphasis on standardized testing highlights analysis and procedure, meaning that few of us inherently use our innovative and collaborative modes of thought. ②“This breaks the major rule in the American belief system — that anyone can do anything,” explains M. J. Ryan, author of the 2006 book This Year I Will... and Ms. Markova’s business partner. ③“That’s a lie that we have perpetuated, and it fosters commonness. Knowing what you’re good at and doing even more of it creates excellence.” ④This is where developing new habits comes in.目前,标准化测试主要强调分析和程序这两种思维模式,这意味着我们中,很少有人会固有地使用我们的创新和协作(合作)思维模式。“这打破了美国信仰体系的主要规则——任何人都可以做任何事(任何可能性 = 创新),” M. J.瑞安解释道,他是2006年出版的《今年我将…》一书的作者,也是马尔科娃的生意伙伴。“这是一个永久的谎言,它助长了平庸。知道自己擅长什么,多做就能创造卓越。这就是培养新习惯的意义所在。


  ①The current emphasis on standardized testinghighlights analysis and procedure, meaning that few of us inherently use our innovative and collaborative modes of thought.目前,标准化测试主要强调分析和程序这两种思维模式,这意味着我们中,很少有人会固有地使用我们的创新和协作(合作)思维模式。
  current adj. 当前的。
  emphasize vt. 强调。—— emphasis n. 强调
  standardized adj. 标准化的
  highlight vt. 强调
  meaning部分是分词做状语,可以写成非限定性定语从句,mean的逻辑主语就是前面的句子:which means...。
  meaning that few of us inherently use our innovative and collaborative modes of thought.
  that部分是宾语从句
  inherent adj. 内在的;固有的。—— inherently adv. 内在地;固有地
  mode of thought:思维模式。
  【逻辑梳理】这里就是说了,留下的是分析和程序这两种。


  ②“This breaks the major rule in the American belief system — that anyone can do anything,” explains M. J. Ryan, author of the 2006 book This Year I Will... and Ms. Markova’s business partner. “这打破了美国信仰体系的主要规则——任何人都可以做任何事(任何可能性 = 创新),” M. J.瑞安解释道,他是2006年出版的《今年我将…》一书的作者,也是马尔科娃的生意伙伴。
  this指上一句的内容
  break vt. 打破
  破折号后面是对belief system的解释,其实就是同位语从句
  author后面是M.J. 瑞安的同位语。
  这里是直接引语,是用了全倒装


  ③“①That’s a lie ②that we have perpetuated, and it fosters commonness. “这是一个永久的谎言,它助长了平庸。
  第一个that指上一句说的美国人的信仰体系——任何人都可以做任何事
  第二个that部分是定语从句,修饰lie
  perpetuate vt. 使永久化
  and后面是另外一个句子
  foster vt. 促进;培养;鼓励
  commonness n. 共性


  ④Knowing what you’re good at and doingeven more of it creates excellence.”知道自己擅长什么,多做就能创造卓越。
  这里是两个分词短语做主语
  what部分是宾语从句
  这里谓语动词create用了单数第三人称,因为,两个分词虽然是并列,但是,说的是一件事情,所以,用单数
  excellent adj. 优秀的;杰出的。—— excellence n. 优秀;杰出;卓越
  ④This is where developing new habits comes in.这就是培养新习惯的意义所在。
  where部分是表语从句,developing部分是分词短语做主语
  总结:第七段是说,标准化测试只看重两种能力,限制了创新和合作型思维模式,这一点与大多数美国人的信仰相反,瑞安认为这种重视只会造就平庸(庸才),他认为,人们应该找到自己擅长的东西,然后做下去,这样才能有成就。这就是培养新习惯有意义的地方。但是,标准化的测试就限制了创新思维模式,而创新思维是可以通过培养新习惯来达成的。

版权及免责声明
1.本网站所有原创内容(文字、图片、视频等)版权归新航道国际教育集团所有。未经书面授权,禁止任何形式的复制、转载或商用,违者将依法追究法律责任。本网站部分内容来源于第三方,转载仅为信息分享,不代表新航道观点,转载时请注明原始出处,并自行承担版权责任。
2.本网站内容仅供参考,不构成任何决策依据,用户应独立判断并承担使用风险,新航道不对内容的准确性、完整性负责,亦不承担因使用本网站内容而引发的任何直接或间接损失。
3.如涉及版权问题或内容争议,请及时与我们联系,电话:400-011-8885。
资料下载
手机号:
验证码: