新航道 - 用心用情用力做教育!
咨询热线:400-011-8885
投诉电话:400-097-9266
AI客服 精准解答您的学习规划问题

2023考研英语真题:2014英语二阅读Text 3 Para.1

2022-10-27    浏览:115     来源:新航道官网
免费咨询热线:400-011-8885

  考研英语的阅读理解部分是考试的重心,也是广大学生的备考重点,而且阅读理解重视的是文章的篇章结构和上下文逻辑关系,考生可以通过对历年真题阅读理解的分析,总结出出题的思路及解题技巧。下面新航道考研小编给大家带来了2023考研英语真题:2014英语二阅读Text 3 Para.2,希望在最后的考研冲刺阶段对大家有帮助。


  第一段


  ①The concept of man versus machine is at least as old as the industrial revolution, but this phenomenon tends to be most acutely felt during economic downturns and fragile recoveries. ②And yet, it would be a mistake to think we are right now simply experiencing the painful side of a boom and bust cycle. ③Certain jobs have gone away for good, outmoded by machines. ④Since technology has such an insatiable appetite for eating up human jobs, this phenomenon will continue to restructure our economy in ways we can’t immediately foresee.人机相争的概念,至少可以追溯到工业革命时期,但是,在经济下滑以及经济复苏的敏感时期,人们对这一现象的感受往往更为强烈。然而,认为我们当前正处于经济繁荣与萧条循环的痛苦(萧条)阶段的想法并不正确。某些工作被机器所淘汰,已经永久地消失了。由于技术对吞噬人类工作的欲望是无穷尽的(技术(科技、机器)的发展越来越多地替代人类的工作),所以,这种想象会持续存在,并且,以我们无法预见的方式重塑我们的经济结构。


  ①The concept of man versus machine is at least as old as the industrial revolution, but this phenomenon tends to be most acutely felt during economic downturns and fragile recoveries.人机相争的概念,至少可以追溯到工业革命时期,但是,在经济下滑以及经济复苏的敏感时期,人们对这一现象的感受往往更为强烈。
  这是两句话,用but连接
  ① The concept of man versus machine is at least as old as the industrial revolution
  versus prep. ...对...。指的是在比赛中,某个队和某个队争夺,比如:法国队对美国队这样。这里是说,人和机器之间对竞争。就是Pk的意思,就是VS的意思。
  concept n. 概念
  industrial revolution:工业革命。这里是说,这个概念和工业革命一样老,其实就是可以追溯到那个时候的意思。
  ② this phenomenon tends to be most acutely felt during economic downturns and fragile recoveries.
  phenomenon n. 现象(这里指人和机器的竞争)
  acute adj. 严重的;严峻的。—— acutely adv. 深深感觉到;极其;强烈地
  downturn n. 下滑
  fragile adj. 脆弱的。
  recovery n. 恢复;改善;复苏


  ②And yet, it would be a mistake to think we are right now simply experiencing the painful side of a boom and bust cycle.然而,认为我们当前正处于经济繁荣与萧条循环的痛苦(萧条)阶段的想法并不正确。
  it是形式主语,to部分才是真正的主语
  mistake n. 错误
  think后面省略了that,引导宾语从句:
  we are right now simply experiencing the painful side of a boom and bust cycle
  experience vt. 经历
  boom and bust(也可以写成:boom-and-bust):繁荣与萧条
  circle n. 圆圈;循环。
  painful adj. 痛苦的。
  painful side指的是经济萧条,就是处于经济繁荣与萧条循环中的萧条阶段。
  【逻辑梳理】这里是说,作者认为,这种看法是错误的,第二句的言外之意是说,现在,处于萧条阶段,但是,过了这个阶段,经济就复苏繁荣了,那样就好。但是,作者认为这种想法错的。(就是人们认为,只要衰退过了,春天就来了,但是,作者说,这种看法是错误的(mistake))


  ③Certain jobs have gone away for good, outmoded by machines.某些工作被机器所淘汰,已经永久地消失了。
  这里的完整版是:Certain jobs have gone away for good, Certain jobs have been outmoded by machines outmoded by machines.
  for good = permanently adv. 永远地
  outmode vi. 过时


  ④Since technology has such an insatiable appetite for eating up human jobs, this phenomenon will continue to restructure our economy in ways we can’t immediately foresee.由于技术对吞噬人类工作的欲望是无穷尽的(技术(科技、机器)的发展越来越多地替代人类的工作),所以,这种想象会持续存在,并且,以我们无法预见的方式重塑我们的经济结构。
  since部分是原因状语从句:Since technology has such an insatiable appetite for eating up human jobs,
  insatiable adj. 不满足的;无法满足的;贪得无厌的
  appetite n. 嗜好;食欲;欲望。
  eat up:吃光(初中词汇)
  主句部分:this phenomenon will continue to restructure our economy in ways we can’t immediately foresee.
  this phenomenon指机器吃光人类工作这件事情
  reconstruct vt. 重建;重新构造
  we部分是省略that的定语从句,修饰ways
  foresee vt. 预见;预料;预知


  总结:第一段是说,人和机器的竞争由来已久,尤其是在经济衰退的时候,人们的感觉更加强烈,但是,认为经济好转,情况就会改变的这种看法是错误的。因为,有些工作已经永远的消失,被机器替代,被机器淘汰了。而机器对人类工作的吞噬欲望是无穷无尽的(换句话说,就是会有越来越多的工作被机器替代),这会重塑经济结构,而且,它的重塑方式是我们无法预料的。

版权及免责声明
1.本网站所有原创内容(文字、图片、视频等)版权归新航道国际教育集团所有。未经书面授权,禁止任何形式的复制、转载或商用,违者将依法追究法律责任。本网站部分内容来源于第三方,转载仅为信息分享,不代表新航道观点,转载时请注明原始出处,并自行承担版权责任。
2.本网站内容仅供参考,不构成任何决策依据,用户应独立判断并承担使用风险,新航道不对内容的准确性、完整性负责,亦不承担因使用本网站内容而引发的任何直接或间接损失。
3.如涉及版权问题或内容争议,请及时与我们联系,电话:400-011-8885。
资料下载
手机号:
验证码: