新航道 - 用心用情用力做教育!
咨询热线:400-011-8885
投诉电话:400-097-9266
AI客服 精准解答您的学习规划问题

2014考研英语一翻译文章逐句精讲(二)

2022-11-09    浏览:99     来源:新航道官网
免费咨询热线:400-011-8885

  根据考研英语一大纲可知,考研英语一翻译是英译汉,所占总分值为15分,翻译题主要考查考生准确理解概念或结构较复杂的英语文字材料的能力。今天新航道考研英语给大家整理了2014考研英语一翻译文章逐句精讲(二),希望对大家有帮助。


  第一段


  ①Music means different things to different people and sometimes even different things to the same person at different moments of his life. ②It might be poetic, philosophical, sensual, or mathematical, but in any case it must, in my view, have something to do with the soul of the human being. ③Hence it is metaphysical, but the means of expression is purely and exclusively physical:sound. ④I believe it is precisely this permanent coexistence of metaphysical message through physical means that is the strength of music. ⑤(46) It is also the reason why when we try to describe music with words, all we can do is articulate our reactions to it, and not grasp music itself.


  ②It might be poetic, philosophical, sensual, or mathematical, butin any case it must, in my view, have something to do with the soul of the human being.
  it指人们对音乐的感受
  poetic adj. 诗歌的;诗意的
  philosophical adj.哲学的
  sensual adj. 感官的
  mathematical adj.数学的
  即:这种感受可能是诗意的、哲学的、感官的或者数学的
  but后面是另外一个句子:
  in any case it must, in my view, have something to do with the soul of the human being.
  in any case:无论如何;不管怎样
  in sb’s view:依某人看
  soul n. 灵魂
  have something to do with:与...有关
  【完整译文】
  ① 它可能是诗意的,哲学的,感官的,或数学的,但无论如何,在我看来,它一定与人类的灵魂有关。

版权及免责声明
1.本网站所有原创内容(文字、图片、视频等)版权归新航道国际教育集团所有。未经书面授权,禁止任何形式的复制、转载或商用,违者将依法追究法律责任。本网站部分内容来源于第三方,转载仅为信息分享,不代表新航道观点,转载时请注明原始出处,并自行承担版权责任。
2.本网站内容仅供参考,不构成任何决策依据,用户应独立判断并承担使用风险,新航道不对内容的准确性、完整性负责,亦不承担因使用本网站内容而引发的任何直接或间接损失。
3.如涉及版权问题或内容争议,请及时与我们联系,电话:400-011-8885。
资料下载
手机号:
验证码: