新航道 - 用心用情用力做教育!
咨询热线:400-011-8885
投诉电话:400-097-9266
AI客服 精准解答您的学习规划问题

2024考研英语真题:2002阅读 text 4(四)

2023-03-27    浏览:112     来源:新航道官网
免费咨询热线:400-011-8885

  考研英语的阅读理解部分是考试的重心,也是广大学生的备考重点,而且阅读理解重视的是文章的篇章结构和上下文逻辑关系,考生可以通过对历年真题阅读理解的分析,总结出出题的思路及解题技巧。下面新航道考研小编给大家带来了2024考研英语真题:2002阅读 text 4(四),希望对大家有帮助。


  第五段


  ①George Annas, chair of the health law department at Boston University, maintains that, as long as a doctor prescribes a drug for a legitimate medical purpose, the doctor has done nothing illegal even if the patient uses the drug to hasten death. ② “It’s like surgery,” he says. ③“We don’t call those deaths homicides because the doctors didn’t intend to kill their patients, although they risked their death. ④If you’re a physician, you can risk your patient’s suicide as long as you don’t intendtheir suicide.”波士顿大学卫生法系主任乔治?安纳斯坚持认为,只要医生出于合法的医疗目的开了某种药,那么,就算病人使用了该药物来加速死亡,该医生的行为(开的处方)也没有违法。“这就像手术一样,”他说。“我们不称这类死亡为故意杀人,因为,医生并不打算杀死他们的病人,尽管,是他们(医生)使得病人有死亡的危险。如果你是医生,那么,你就可以让病人冒有自杀的风险,只要,你不是故意让他们自杀。”


  ①George Annas, chair of the health law department at Boston University, maintains that, as long as a doctor prescribes a drug for a legitimate medical purpose, the doctor has done nothing illegal even if the patient uses the drug to hasten death.波士顿大学卫生法系主任乔治?安纳斯坚持认为,只要医生出于合法的医疗目的开了某种药,那么,就算病人使用了该药物来加速死亡,该医生的行为(开的处方)也没有违法。
  chair部分是GA的同位语
  chair n. 主席;委员长;系主任
  department n. 部门;部
  maintain vt. ①维持;保持;②坚持认为;③抚养;供养。
  that后面是宾语从句,是个完整的句子,包括两个状语从句:
  that, as long as a doctor prescribes a drug for a legitimate medical purpose, the doctor has done nothing illegal even ifthe patient uses the drug to hasten death.
  as long as部分是条件状语从句:as long as a doctor prescribes a drug for a legitimate medical purpose
  prescribe vt. 开处方/药方;规定。
  legitimate adj. 合法的;合理的。
  purpose n. 目的。
  legal adj. 合法的;法律的;法定的。—— illegal adj. 非法的;违法的。
  even if部分是让步状语从句:even if the patient uses the drug to hasten death.


  ② “It’s like surgery,” he says.“这就像手术一样,”他说。
  surgery n. 外科手术
  这里是直接引语,用了全倒装。
  【逻辑梳理】这里其实还是在说那个 “道德原则” 。因为,做手术也是有风险的,但是,医生的目的是解除病人的痛苦,而不是通过手术来害死病人,但是,可能会出现意外的结果,这就也是可以预见的。


  ③“We don’t call those deaths homicides because the doctors didn’t intend to kill their patients, although they risked their death. “我们不称这类死亡为故意杀人,因为,医生并不打算杀死他们的病人,尽管,是他们(医生)使得病人有死亡的危险。
  这句也是安纳斯说的
  those death指手术中的死亡
  homicide n. 杀人罪(蓄意/故意)
  because部分是原因状语从句
  although部分是让步状语从句


  ④If you’re a physician, you can risk your patient’s suicide as long as you don’t intend their suicide.”如果你是医生,那么,你就可以让病人冒有自杀的风险,只要,你不是故意让他们自杀。”
  if部分是条件状语从句
  physician n. 医生;内科医生
  as部分是条件状语从句


  总结:第五段是说,只要不是出于故意伤害病人的目的,那么,医生就可以给病人开药/看病,即使,这种药物或者看病行为会导致/加速病人的死亡。

版权及免责声明
1.本网站所有原创内容(文字、图片、视频等)版权归新航道国际教育集团所有。未经书面授权,禁止任何形式的复制、转载或商用,违者将依法追究法律责任。本网站部分内容来源于第三方,转载仅为信息分享,不代表新航道观点,转载时请注明原始出处,并自行承担版权责任。
2.本网站内容仅供参考,不构成任何决策依据,用户应独立判断并承担使用风险,新航道不对内容的准确性、完整性负责,亦不承担因使用本网站内容而引发的任何直接或间接损失。
3.如涉及版权问题或内容争议,请及时与我们联系,电话:400-011-8885。
资料下载
手机号:
验证码: