新航道-用心用情用力做教育!
子业务线
全国校区
新航道 - 用心用情用力做教育!
全国报名咨询热线:400-011-8885
集团客服投诉热线:400-097-9266

这样“凌乱的高效”?

2012-02-02   浏览:    来源:新航道官网
免费咨询热线:400-011-8885
news-ad

 记得小时候,当我们的课桌变得很乱的时候,老师就会指着某某同学井井有条的桌面,语重心长的告诉我们“一屋不扫何以扫天下”。似乎从那时起,小编也形成了一种思维定势——有条理的,才是更有效的!于是一直到工作,还是把办公桌整理的整整齐齐。

其实不然,人家德国一个调查就粉碎了这个观点。调查显示,办公桌越是凌乱的员工,其工作效率反而比整洁的员工的工作效率高。据说办公桌凌乱的员工注意力更集中,到底这是怎样一项调查,为什么会有这样的结果,我们一起看看下面的文章吧。

Managers and office busybodies might be keen on a clean desk - but it seems that in terms of productivity, they could have it all wrong.

 A messy desk can actually lead people towards clearer thinking, say researchers from Germany.

 The researchers found in a series of linked studies - using a messy desk and a messy shop front - that people actually thought more clearly when all around was chaos, as they sought to simplify the tasks at hand.

 Visual and mental clutter forces human beings to focus and think more clearly.

 Famous thinkers and writers such as Albert Einstein and Roald Dahl have been notorious for their untidy desks.

 'Messy desks may not be as detrimental as they appear to be, as the problem-solving approaches they seem to cause can boost work efficiency or enhance employees' creativity in problem solving,' say the authors.

 Oddly, the effect seems to work most on conservatives - political liberals are less liable to be worried about mess in the first place, say the researchers.

 'Business and government managers often promote 'clean desk' policies to avoid disorganized offices and messy desks, for the purpose of boosting work efficiency and productivity,' write lead researcher Jia Liu of the University of Groningen in a paper published in the Journal of Consumer Research.

 'This practice is based on the conventional wisdom that a disorganized and messy environment can clutter one's mind and complicate one's judgments.'

 'However, not all evidence supports this conventional link between a messy environment and a messy mind.'

 The scientists tested people's response in various 'messy' environments - including a messy shop front, a disorganized desk, and even a work environment where a language task 'reminded' people of messiness.

 The authors found in the series of six studies tended towards simplicity in their thinking.

 'They categorized products in a simpler manner, were willing to pay more for a t-shirt that depicts a simple-looking picture, and sought less variety in their choices,' said the researchers.

 

news-chat
版权及免责声明
1.本网站所有原创内容(文字、图片、视频等)版权归新航道国际教育集团所有。未经书面授权,禁止任何形式的复制、转载或商用,违者将依法追究法律责任。本网站部分内容来源于第三方,转载仅为信息分享,不代表新航道观点,转载时请注明原始出处,并自行承担版权责任。
2.本网站内容仅供参考,不构成任何决策依据,用户应独立判断并承担使用风险,新航道不对内容的准确性、完整性负责,亦不承担因使用本网站内容而引发的任何直接或间接损失。
3.如涉及版权问题或内容争议,请及时与我们联系,电话:400-011-8885。

相关文章

英语学习 | 科技带来的弊端英语作文素材与写作指导 英语学习 | 问寻信英语作文怎么写?模板与范例分享 英语学习 | 出租车常用英语口语指南! 英语学习 | bore是什么意思?

热门项目

免费预约试听

手机号码:
验证码:
意向课程:
请选择
  • 雅思
  • 托福
  • A-Level
  • 留学
  • 考研
  • KET/PET
  • OSSD
  • DSE
  • TOEFL Junior
  • 多领国
  • 小语种
  • 锦秋国际
  • AP
  • GRE/GMAT
  • SAT/ACT
  • PTE
  • 腾飞计划
  • 其他
您的称呼:

热门活动