新航道-用心用情用力做教育!
子业务线
全国校区
新航道 - 用心用情用力做教育!
全国报名咨询热线:400-011-8885
集团客服投诉热线:400-097-9266

口语中总想不起怎么说的英文

2014-06-09   浏览:    来源:新航道官网
免费咨询热线:400-011-8885
news-ad

同学都有这样的疑问,生活中想要说的想要表达的太多太多了,而总是犯这样的问题it’s on the tip of my tongue (话在口边却说不出)我想这些都存在于平时的积累,同时我们是不是有意识的在每天都试着把学到的内容用来表达了呢。

 

一次课堂上谈到灰色收入,说明的是一些行业中的未被了解的收入,那是不是用grey income,来表达就OK了,那这样就是不了解实际语境,灰色介于白黑之间,在中文中有隐性收入的意象,但不存在于英文中,按表达上用invisible income 就是合适的。所以搞清楚要表达的意思搜索大脑词库中有没有适当的对应表达。

 

有时中英两种语言中也有碰巧相似的表达,如像雨后春笋般出现,英语中有spring up like mushroom的表达,因此我们说到了识记适量的谚语。还是提颜色,用到恰到的位置就是能起到意想不到的效果,比如red 表达的是喜庆的意思,那么在in red letter days表达的就是中国人所说的黄道吉日,能正好恰如其分地表达语境中的意思,而red eye flight就是中文直译的红眼航班了,a green hand 指的是一个新来的人,green的意象在这里就是初出茅庐的意思,而相对中文中只是用生手,新手来表达,这时就要特殊记忆。

 

说自己笨手笨脚,有个句子很形象,I’m all thumbs.全是大拇指,大概外国人觉得thumb不如其他手指灵活。

 

Urban Dictionary收录了no zuo no die,(不做不死)这个单词,完全的洋泾浜英语,这样的纯中文拼音的表达有逐渐增多的趋势,烤鸭们也可适当关注。

news-chat
版权及免责声明
1.本网站所有原创内容(文字、图片、视频等)版权归新航道国际教育集团所有。未经书面授权,禁止任何形式的复制、转载或商用,违者将依法追究法律责任。本网站部分内容来源于第三方,转载仅为信息分享,不代表新航道观点,转载时请注明原始出处,并自行承担版权责任。
2.本网站内容仅供参考,不构成任何决策依据,用户应独立判断并承担使用风险,新航道不对内容的准确性、完整性负责,亦不承担因使用本网站内容而引发的任何直接或间接损失。
3.如涉及版权问题或内容争议,请及时与我们联系,电话:400-011-8885。

相关文章

英语学习 | bore是什么意思? 英语学习 | 出租车常用英语口语指南! 英语学习 | 科技带来的弊端英语作文素材与写作指导 英语学习 | 问寻信英语作文怎么写?模板与范例分享

热门项目

免费预约试听

手机号码:
验证码:
意向课程:
请选择
  • 雅思
  • 托福
  • A-Level
  • 留学
  • 考研
  • KET/PET
  • OSSD
  • DSE
  • TOEFL Junior
  • 多领国
  • 小语种
  • 锦秋国际
  • AP
  • GRE/GMAT
  • SAT/ACT
  • PTE
  • 腾飞计划
  • 其他
您的称呼:

热门活动