新航道-用心用情用力做教育!
子业务线
全国校区
新航道 - 用心用情用力做教育!
全国报名咨询热线:400-011-8885
集团客服投诉热线:400-097-9266

散播流言能让人平静 有益健康

2012-02-10   浏览:    来源:新航道官网
免费咨询热线:400-011-8885
news-ad

 

  流言止于智者。对于一些人而言,非常的反感流言蜚语,同时也不喜欢那些总爱传播的人。流言是指在人们之间相互传播的有关某种社会现实问题的不确切消息。流言广为流传却无根据或来源,因此流言通过口头相传,就会出现流言讹传,进而扭曲本来的事实。但是流言是否真的是百弊而无一利呢?有一项研究说传播流言对身体有好处,你信吗?

  Gossip is healthy because it helps calm you down and is important in maintaining social order, a new study claims.

  Idle chatter in the workplace or over a coffee is often viewed as a damaging habit which spreads salacious rumours and harms people's reputations.

  But new research suggests gossip could actually lower stress and help people overcome the frustration of seeing someone doing something wrong and getting away with it.

  Psychologists from the University of California, Berkeley, found that volunteers' heart rates rose when they observed someone misbehaving, but that this stopped when they were allowed to discuss what they had seen with others.

  The study, published in the Journal of Personality and Social Psychology, focused on "prosocial" gossip which helps spread information about dishonest people rather thanvoyeuristic chatter about celebrities' love lives, the researchers said.

  In a trial designed to determine how strong our urge is to spread gossip, some participants even said they would spend money in order to send a note warning others about people they had seen cheating in a trust exercise.

  Prof Robb Willer, one of the researchers, said: "Spreading information about the person whom they had seen behave badly tended to make people feel better, quieting the frustration that drove their gossip."

  The study also showed that passing on rumours could help us monitor people who behave badly and prevent each other from being exploited by malicious individuals, Prof Willer added.

  In an online trust game where players could lower their chances of winning by warning others about cheaters, the threat of being the subject of bad gossip encouraged people to play more fairly.

  Prof Willer said: "Gossip gets a bad rap, but we're finding evidence that it plays a critical role in the maintenance of social order."

  新航道国际教育集团提供专业的雅思培训、托福培训、GRE培训、SAT培训、剑桥青少英语培训等英语培训,帮助广大学子“用英语点亮人生”。

news-chat
版权及免责声明
1.本网站所有原创内容(文字、图片、视频等)版权归新航道国际教育集团所有。未经书面授权,禁止任何形式的复制、转载或商用,违者将依法追究法律责任。本网站部分内容来源于第三方,转载仅为信息分享,不代表新航道观点,转载时请注明原始出处,并自行承担版权责任。
2.本网站内容仅供参考,不构成任何决策依据,用户应独立判断并承担使用风险,新航道不对内容的准确性、完整性负责,亦不承担因使用本网站内容而引发的任何直接或间接损失。
3.如涉及版权问题或内容争议,请及时与我们联系,电话:400-011-8885。

相关文章

英语学习 | 问寻信英语作文怎么写?模板与范例分享 英语学习 | 科技带来的弊端英语作文素材与写作指导 英语学习 | 出租车常用英语口语指南! 英语学习 | bore是什么意思?

热门项目

免费预约试听

手机号码:
验证码:
意向课程:
请选择
  • 雅思
  • 托福
  • A-Level
  • 留学
  • 考研
  • KET/PET
  • OSSD
  • DSE
  • TOEFL Junior
  • 多领国
  • 小语种
  • 锦秋国际
  • AP
  • GRE/GMAT
  • SAT/ACT
  • PTE
  • 腾飞计划
  • 其他
您的称呼:

热门活动