新航道-用心用情用力做教育!
子业务线
全国校区
新航道 - 用心用情用力做教育!
全国报名咨询热线:400-011-8885
集团客服投诉热线:400-097-9266

你的父母偏心吗?

2012-02-15   浏览:    来源:新航道官网
免费咨询热线:400-011-8885
news-ad

如果你有兄弟姐妹,你有没有感觉到父母对谁更加偏心呢?也许小的时候你会偶尔提出父母偏心的意见,但是很快被父母否定“父母给你们的爱都是一样的,都是自己的孩子,所以都会被疼爱。”

但事实好像并非如此,就调查显示,父母偏心是一件非常普遍的现象。下面我们就通过这篇文章来具体了解一下吧。希望当以后你做了父母之后,能够注意这些事情。

All parents tell their children little white lies from time to time. ‘Of course Father Christmas comes down the chimney!’ ‘Eat your spinach — you’ll get as strong as Popeye.’ ‘No, I didn’t put that pound under your pillow. It was the Tooth Fairy,’ ... and so on. It’s all part of the magic of childhood.

However, there’s one fib that’s bigger than all the others. It’s ‘I don’t have a favourite child.’

In his fascinating new book, The Sibling Effect: What Bonds Among Brothers and Sisters Reveal About Us, Jeffrey Kluger, a father of two daughters, aged eight and ten, claims that ‘95 percent of parents in the world have a favourite child — and the other 5 percent are lying.’

Kluger may be exaggerating the figures for dramatic effect — but despite every parent’s vehement denial that they have a favourite child — scientific research shows that he is not far off the truth.

According to one recent study by researchers from the University of California — which followed 384 sibling pairs and their parents for three years — 65 percent of the mothers and 70 percent of fathers exhibited a preference for one child. As this was among families that knew they were being monitored, there’s a strong possibility the true figures could be significantly higher.

Favouritism is certainly a controversial topic. When raised as a subject for discussion on parenting websites, it always elicits a stream of outrage and angry denials.

But interestingly, a lot of personal anecdotes appear from parents who say they were overshadowed by a favoured sibling, or were, indeed, their mother or father’s favourite. It seems everyone knows favouritism exists — but nobody wants to put their hand up and say they’re guilty of it themselves.

Other research, where siblings have been asked to say who their mother and father favour, suggests that mothers do tend to a show a preference for their first-born son, but fathers often dote on their youngest daughters.

Parents will often be drawn to the child who is easiest to get along with — or the child that shares similar traits to them. For example, mum will have a special bond with her sensitive, arty son, while dad lavishes attention on his sporty daughter.

Professor Scott says being least favoured in a family can colour our behaviour as adults. ‘Children who feel they are less loved within their family are more likely to develop low self-esteem, anxiety and depression.’

But some experts believe being less favoured can have positive consequences. Professor Scott agrees that favoured children can sometimes find life difficult when they have to rub along in the real world.

news-chat
版权及免责声明
1.本网站所有原创内容(文字、图片、视频等)版权归新航道国际教育集团所有。未经书面授权,禁止任何形式的复制、转载或商用,违者将依法追究法律责任。本网站部分内容来源于第三方,转载仅为信息分享,不代表新航道观点,转载时请注明原始出处,并自行承担版权责任。
2.本网站内容仅供参考,不构成任何决策依据,用户应独立判断并承担使用风险,新航道不对内容的准确性、完整性负责,亦不承担因使用本网站内容而引发的任何直接或间接损失。
3.如涉及版权问题或内容争议,请及时与我们联系,电话:400-011-8885。

相关文章

英语学习 | 科技带来的弊端英语作文素材与写作指导 英语学习 | 问寻信英语作文怎么写?模板与范例分享 英语学习 | 出租车常用英语口语指南! 英语学习 | bore是什么意思?

热门项目

免费预约试听

手机号码:
验证码:
意向课程:
请选择
  • 雅思
  • 托福
  • A-Level
  • 留学
  • 考研
  • KET/PET
  • OSSD
  • DSE
  • TOEFL Junior
  • 多领国
  • 小语种
  • 锦秋国际
  • AP
  • GRE/GMAT
  • SAT/ACT
  • PTE
  • 腾飞计划
  • 其他
您的称呼:

热门活动