新航道-用心用情用力做教育!
子业务线
全国校区
新航道 - 用心用情用力做教育!
全国报名咨询热线:400-011-8885
集团客服投诉热线:400-097-9266

给爸妈办婚礼

2012-02-23   浏览:    来源:新航道官网
免费咨询热线:400-011-8885
news-ad

     正常情况下,一般都是父母给孩子们举办婚礼。父母都会通过他们的思想备办婚礼中所需要的物品。但是大家都会在尊重传统的婚礼的基础上多一点创新的元素。那你的创新能到什么样的程度呢? 试想下们,如果你的婚礼是由一个孩子来策划的!你会是怎样的心情呢?下面的文章就是关于“给父母办婚礼”,看看为什么会有这样一档节目吧?

Children are being asked to organise weddings for their parents as part of a BBC drive to reflect modern Britain.

Traditionally, it was the parents of the bride who worried about planning their daughter’s big day.

Now it is the children who are being asked to organise their parents’ wedding, in a BBC “reality” show.

In Marrying Mum & Dad, children as young as seven will be allowed to spend up to £10,000 on each wedding, picking out bridal gowns and dreaming up surprise themes.

The corporation says that it wants to see parents who are cohabiting, those remarrying after divorce, and even homosexual couples taking part, to “reflect modern Britain”.

But critics claim that it risks trivialising marriage and gives children a huge amount of responsibility which they may not be able to handle.

The series for CBBC, the corporation’s digital channel for primary school age children, will ask children aged between seven and 12 to arrange the character and style of the wedding or civil partnership.

They will be asked to oversee as many aspects of the day as they want, from the transport and entertainment to the dress and cake - though they will not be allowed to arrange hen nights or stag parties.

Parents on the show will have to be prepared to adapt to youthful tastes. Producers said they were anticipating unconventional ideas, which could see parents walking down the aisle dressed as animated characters, such as Shrek and Princess Fiona.

Ninder Billing, the executive producer of Marrying Mum & Dad, said: “Marriages are increasingly taking place where children are already in the picture and this is something we can be celebratory about.

“Long gone are the days where people are ashamed to be having a second marriage or having children out of wedlock.

“We still respect the institution of marriage, but it’s our responsibility to find ways of reflecting modern Britain.”

新航道国际教育集团提供专业的雅思培训托福培训GRE培训SAT培训剑桥青少英语培训等英语培训,帮助广大学子“用英语点亮人生”。

news-chat
版权及免责声明
1.本网站所有原创内容(文字、图片、视频等)版权归新航道国际教育集团所有。未经书面授权,禁止任何形式的复制、转载或商用,违者将依法追究法律责任。本网站部分内容来源于第三方,转载仅为信息分享,不代表新航道观点,转载时请注明原始出处,并自行承担版权责任。
2.本网站内容仅供参考,不构成任何决策依据,用户应独立判断并承担使用风险,新航道不对内容的准确性、完整性负责,亦不承担因使用本网站内容而引发的任何直接或间接损失。
3.如涉及版权问题或内容争议,请及时与我们联系,电话:400-011-8885。

相关文章

英语学习 | 问寻信英语作文怎么写?模板与范例分享 英语学习 | 出租车常用英语口语指南! 英语学习 | bore是什么意思? 英语学习 | 科技带来的弊端英语作文素材与写作指导

热门项目

免费预约试听

手机号码:
验证码:
意向课程:
请选择
  • 雅思
  • 托福
  • A-Level
  • 留学
  • 考研
  • KET/PET
  • OSSD
  • DSE
  • TOEFL Junior
  • 多领国
  • 小语种
  • 锦秋国际
  • AP
  • GRE/GMAT
  • SAT/ACT
  • PTE
  • 腾飞计划
  • 其他
您的称呼:

热门活动