新航道-用心用情用力做教育!
子业务线
全国校区
新航道 - 用心用情用力做教育!
全国报名咨询热线:400-011-8885
集团客服投诉热线:400-097-9266

热门单词:“合同诈骗”用英文怎么说?

2012-02-01   浏览:    来源:新航道官网
免费咨询热线:400-011-8885
news-ad

今年,铁老大干出的事是一件比一件雷人,先是“至于你信不信,反正我是信了”的高铁体,现在又是“骗子承包、厨子施工”的合同诈骗案。小编就是想不明白,关乎千万人性命的铁路工程,在承包的时候竟是这样马虎!骗子都能来承包、厨子都可以来施工。审查、监管哪里去了?今天, 我们就来学学“合同诈骗”在英文中是怎么表达的。

首先,我们来看一下《中国日报》的报道:
BEIJING - The Ministry of Railways on Sunday dismissed at least 10 railway officials and fined local railway authorities for contract fraud that led to unqualified subcontractors - including a former cook - using substandard material to build bridges in Northeast China.

在报道中,contract fraud指的就是“合同诈骗”。 contract在这里是作名词,意思是“合同、契约”,例如:He entered into a two-year contract.(他订了一个为期两年的合同。)contract也可以作动词,意思是“签约,定契约”,例如:We contracted with a Japanese firm for the purchase of electronic instruments.(我们与一家日本公司签约购买电子仪器。) contract也可以表示“染上(恶习、疾病等)”或“(使)收缩”,例如:Bad habits are easy to contract.(坏习惯很容易养成。)fraud在这里是“欺诈、欺骗行为”的意思,它也有“骗子”的意思。

这起合同诈骗案的承包商(contractor)用不合格材料(substandard material)来建桥,建出来的桥也是豆腐渣工作(jerry-built project)。非法转包(subcontract)铁路建设的官员已被解雇(dismiss)和罚款(fine)。

除了合同诈骗外,在日常新闻中,我们还常常听到其它的诈骗案,例如phone fraud(电话诈骗)、信用卡诈骗(credit card fraud)等等。

新航道国际教育集团提供专业的雅思培训托福培训GRE培训SAT培训剑桥青少英语培训等,帮助广大学子“用英语点亮人生”。

news-chat
版权及免责声明
1.本网站所有原创内容(文字、图片、视频等)版权归新航道国际教育集团所有。未经书面授权,禁止任何形式的复制、转载或商用,违者将依法追究法律责任。本网站部分内容来源于第三方,转载仅为信息分享,不代表新航道观点,转载时请注明原始出处,并自行承担版权责任。
2.本网站内容仅供参考,不构成任何决策依据,用户应独立判断并承担使用风险,新航道不对内容的准确性、完整性负责,亦不承担因使用本网站内容而引发的任何直接或间接损失。
3.如涉及版权问题或内容争议,请及时与我们联系,电话:400-011-8885。

相关文章

英语学习 | 科技带来的弊端英语作文素材与写作指导 英语学习 | 出租车常用英语口语指南! 英语学习 | bore是什么意思? 英语学习 | 问寻信英语作文怎么写?模板与范例分享

热门项目

免费预约试听

手机号码:
验证码:
意向课程:
请选择
  • 雅思
  • 托福
  • A-Level
  • 留学
  • 考研
  • KET/PET
  • OSSD
  • DSE
  • TOEFL Junior
  • 多领国
  • 小语种
  • 锦秋国际
  • AP
  • GRE/GMAT
  • SAT/ACT
  • PTE
  • 腾飞计划
  • 其他
您的称呼:

热门活动