您好,欢迎访问新航道官网托福频道!

在线咨询

托福 (TOEFL)

奏响中国托福培训最强音

2018新航道秋季班

您当前的位置 » 新航道官网 » 托福 » 托福阅读 » 文章正文

托福阅读材料之美国女子发现去世丈夫是亲生父亲

2014-03-10 15:34     供稿单位: 新航道    

出国英语考试有哪些 雅思6.5是什么水平 雅思阅读评分标准 托福阅读评分标准 雅思和托福的区别

瓦莱丽3个月大的时候被母亲送到祖父家,她从小就叫自己的祖父为父亲,她的亲生母亲是一个“夜店女子”,1980年曾因涉嫌性交易坐牢。而他的亲生父亲则是珀西?斯普瑞尔,珀西?斯普瑞尔出生于密西西比州,后来在阿克伦市当卡车司机。珀西15岁的时候碰到那个“夜店女子”,后来有了瓦莱丽。
 
让人更不可思议的是,瓦莱丽和珀西后来结了婚。在他们婚姻的几十年中,瓦莱丽不止一次地听到传言称珀西就是她的父亲。后来当她克服心理障碍决定公开面对事实后,有人问她估计有多少人知道这事,她大笑:“阿克伦市一半人都知道。”1998年4月,60岁的珀西去世。之后,2004年瓦莱丽的一个叔叔告诉她传言是真的。
 
Spruill was sent to live with her grandparents when she was just 3 months old. She was told that her grandfather was her father and that her mother was a "family friend." Her biological mother was a "night lady" who was jailed on sex charges in 1980. Her biological father was Percy Spruill, who was 15 when he met Valerie's mother。
 
Valerie and Percy later married。James and Maura, whose real names have been concealed, grew up 100 miles apart and met during a night out in Ireland in a town neither was from. They began dating; she got pregnant, and they moved in together。
 
After some time, Maura convinced James to contact his estranged mother, according to the BBC. When James visited his mother, and told her about Maura, pieces of the story led his mom to discovering Maura is actually his half sister。
 
In another case, it took Indian bride Minati Khatua of Rourkela six months to discover that she had married a woman and not a man, Telegraph India reported in 2010.
 
After suspicions arose, Khatua forced open the door as her "husband" took a bath only to discover he was a woman。
 
重点词汇讲解:
 
Biological mother = 亲生母亲
 
Adoptive mother = 养母
 
Half sibling = 同父异母
 
Step brother = 继兄弟
 
以上就是新航道托福频道为大家整理的托福阅读材料之美国女子发现去世丈夫是亲生父亲,希望对大家有帮助,更多资讯、资料请访问新航道托福阅读频道 https://www.xhd.cn/toefl/yuedu/
 

 

分享到:
新航道,英语成功之道。时间获取新航道英语学习资料和新鲜资讯,请在微信公众账号中搜索「新航道英语」或者「xhdenglish」,或用手机扫描左方二维码,即可获得新航道每日精华内容推送和英语学习经验分享,并参与新航道举办的各项活动。
责编:李术