新航道-用心用情用力做教育!
子业务线
全国校区
新航道 - 用心用情用力做教育!
全国报名咨询热线:400-011-8885
集团客服投诉热线:400-097-9266

老外说的“Are you smoking”是什么意思?可不是问你抽不抽烟!

2024-03-29   浏览:    来源:新航道官网
免费咨询热线:400-011-8885
news-ad

# Are you smoking

 

Are you smoking:你是傻吗?你脑子是进水了吗?


在某些口语和俚语用法中通常被用来表示对某人行为愚蠢、荒谬或出格的质疑。

例句:


Why did you try to fix the computer by hitting it with a hammer? Are you smoking?
为什么你要用锤子敲电脑?你是不是傻?

 

 

# “你抽烟吗”用英语怎么说

 

"你抽烟吗?" 用英语表示为 "Do you smoke?"

 

例句:

Do you smoke? I'm trying to find non-smoking friends to join me for a workout at the gym.

你抽烟吗?我正在尝试找一些不抽烟的朋友一起在健身房锻炼。

 

 

# Go up in smoke

"Go up in smoke" 是一个英语习语,通常用来描述计划、希望、期望或努力等变得毫无结果、彻底失败或消失。这个表达强调一些期望或计划在事实面前变得徒劳无功。

 

例句:

All our efforts to save the company went up in smoke when the market crashed.

当市场崩溃时,我们挽救公司的所有努力都化为乌有。

 

Their dreams of a peaceful resolution went up in smoke when the negotiations broke down.

当谈判破裂时,实现和平解决的梦想化为泡影。

 

这个表达源于火灾中物体被完全毁灭的场景,将这一概念引申为事物彻底失败或消失。

 

 

# No smoke without fire

"No smoke without fire" 是一种英语谚语,意思是传言或指责之所以存在,可能是因为有一些真实的事情或原因。这句谚语表达了一种常见的观点,即某些消息或谣言通常有一些真实的基础。

 

例句:

There have been rumors about financial problems in the company, and you know what they say, no smoke without fire.

公司财务出现问题的传言一直存在,你知道,无风不起浪。

 

People are talking about a possible merger, and as they say, no smoke without fire.

人们正在谈论可能的合并,正如他们所说,无风不起浪。

 

这个谚语强调了一般情况下传言并非毫无根据,很可能有一些事实或真相。

news-chat
版权及免责声明
1.本网站所有原创内容(文字、图片、视频等)版权归新航道国际教育集团所有。未经书面授权,禁止任何形式的复制、转载或商用,违者将依法追究法律责任。本网站部分内容来源于第三方,转载仅为信息分享,不代表新航道观点,转载时请注明原始出处,并自行承担版权责任。
2.本网站内容仅供参考,不构成任何决策依据,用户应独立判断并承担使用风险,新航道不对内容的准确性、完整性负责,亦不承担因使用本网站内容而引发的任何直接或间接损失。
3.如涉及版权问题或内容争议,请及时与我们联系,电话:400-011-8885。

相关文章

趣你的英语 | 摆烂用英语怎么说?这里告诉你答案! 趣你的英语 | “好的、好哒”别在用ok了,用英语这样说 趣你的英语 | 多喝热水用英语怎么说?避免生硬表达 趣你的英语 | 666用英语怎么说,如何使用这个词汇?

热门项目

免费预约试听

手机号码:
验证码:
意向课程:
请选择
  • 雅思
  • 托福
  • A-Level
  • 留学
  • 考研
  • KET/PET
  • OSSD
  • DSE
  • TOEFL Junior
  • 多领国
  • 小语种
  • 锦秋国际
  • AP
  • GRE/GMAT
  • SAT/ACT
  • PTE
  • 腾飞计划
  • 其他
您的称呼:

热门活动