全国校区

全国报名咨询热线:400-011-8885

集团客服投诉热线:400-097-9266

首页 雅思 托福 SAT 考研 A-level 网站专题 视频荟萃 教师团队

首页 > 考试 > 出国考试 > GRE词汇:中国特色词汇(四)

GRE词汇:中国特色词汇(四)

2011-04-11 19:05     作者 :    

阅读量:

GRE词汇由新航道整理发布:


       P.

  派出所 local police station

  跑龙套 utility man, play a bit role, general handyman

  泡沫经济 bubble economy

  配股 allotment of shares

  配套政策 supporting policies

  培养跨世纪人才 bring up (foster) cross-century (trans-century) specialists

  棚户 shacks; family that live in shacks

  碰钉子 get snubbed

  碰头会 brief meeting ( A brief, small-scale, informal meeting with no fixed

  agenda, the main purpose of which is to exchange information.)

  疲软股票 soft stock

  皮包公司 bogus company

  啤酒肚 beer belly

  票贩子 scalper, ticket tout

  票房 box office

  骗汇、逃汇、套汇 obtain foreign currency and false pretenses, not turn over

  foreign currency owed to the government and illegal arbitrage

  拼图 jigsaw

  贫富悬殊 polarization of rich and poor

  贫铀弹 depleted uranium bomb

  平均主义 equalitarianism

  平面设计师 graphic designer

  评头论足 nit-pick

  瓶颈制约 “bottleneck”restrictions

  扑网(体) rush-up, rushing

  普选制 general election system

  Q.

  妻管严丈夫 hen-pecked husband

  取消“大锅饭” give up the practice of "eating from the same big pot"

  abolish egalitarianism

  取消福利分房 abolish the welfare-oriented distribution (allocation) of

  public housing

  全球变暖 global warming

  全面投产开工 go into (enter ) full operation; be full operation; be fully

  operational

  拳头产品 knockout product or competitive product

  缺少流动资金 a shortage of circulating funds (floating capital)

  裙带经济 crony economy

  R.

  人才 competent people; trained personnel; experts; specialists

  人才市场 the personnel market

  人均国民生产总值达到中等发达国家水平 The average per-capita GNP will reach

  the standard of moderately developed countries.

  人民币对美圆汇率稳定 the stability of RMB exchange rate against USD

  人民币贬值的压力 the devaluation pressure on RMB

  人均住房 per-capita housing

  日经指数跌至今年点 the Nikkei Index fell to a record low for the year.

  融资 financing; fund-raising

  S.

  三角恋爱 love triangle

  三角债 chain debts

  三陪服务 escort service

  傻瓜相机 Instamatic INSTA(NT)+(AUTO)MATIC

  商品房空置的现象 the vacancy problem in commercial housing

  商品粮基地 a commodity grain production base

  商业银行 commercial banks

  上海证券交易所 the Shanghai Securities Exchange

  社会生活 social activities

  社会治安情况 law-and-order situation

  生活物价指数 the cost of living index/the price index

  谁控股? Who holds the controlling shares?

  实行董事会领导下的总经理负责制 practice the system of director-general

  responsibility under the leadership of board of the bored of directors.

  使经济进一步市场化 make the economy more market-oriented

  使大中型企业摆脱困境 extricate (free) the large and medium-sized state-

  owned enterprises from predicament

  实体经济 the real economy

  售后服务 after sale service

  死胡同 blind alley

  私人企业 private enterprises (foreign-funded, foreign financed foreign-

  owned) enterprises

  T.

  提高军队在高科技条件下的作战能力 improve the army combat capabilities under

  high-tech conditions

  提高综合国力 improve the overall national strength (the overall strength of

  the country)

  投诉 lodge a complaint, register a beef

  投诉热线 dial-a-cheat confidential hotline

  投资热点 a region attractive to investors, a much-sought piece of land,

  popular investment spot

  推进国民经济信息化 try to informationize the national economy

  推进政府机构改革 restructure government institutions

  脱贫致富 cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to

  prosperity

  W.

  外交豁免权 diplomatic immunity

  外商独资企业 wholly (solely ) foreign-owned enterprises

  外向型经济/城市 an export-oriented economy/a foreign-oriented city, an

  international city

  外资 overseas investment

  外资企业 foreign invested (foreign founded ,foreign financed ,foreign-

  owned) enterprises .

  X.

  下海 go into business

  小康水平 the living standards of a fairly comfortable life; a relatively

  comfortable standard of living

  消除两极分化,最终达到共同富裕 eliminate polarization and ultimately

  achieve common prosperity

  Y.

  沿着有中国特色的社会主义道路阔步前进 take great strides along the road to

  socialism with Chinese characteristics

  摇头丸 dancing outreach

  依法收税 levy taxes according the law

  一次付清 pay in full

  一次消费 one-time-consumption

  一次成像照片 a Polaroid picture

  一次偿还信贷 non-installment

  一次性杯子 sanitary cup

  一次性筷子 disposable chopsticks

  一次性收入 lump-sum payment

  一次用包装 non-returnable container

  一次性汇款 lump-sum payment

  一次性拖鞋 disposable slippers

  一蹶不振的B股市场 a sluggish B-share market

  以经济建设为中心 take economic construction as the central task

  隐形就业 unregistered employment; veiled re-employment

  隐形眼镜 contact lens

  有价证券投资 portfolio investment

  拥军优属 preferential treatment for families of servicemen and martyrs

  拥有至少50%的股份 hold a minimum of 50% percent of the equity

  由于资源不足,必须实施可持续发展战略 We must adopt the strategy of

  sustainable development owing to the limited resources.

  与国际接轨 be geared to international standards; be brought in line with

  international practice (norms)

  与美圆的联系汇率 the system of pegging the currency to the U.S. dollar

  育龄夫妇 couples of child-bearing age

  Z.

  增加财政收入 increase the state tax revenue (fiscal revenue)

  增殖税 the value-added tax (VAT)

  掌上明珠 the apple of one's eye

  正常贸易关系 Normal Trade Relations

  政策银行 policy bank

  政企分开 separate administrative functions from enterprises

  management separate administration from management

  振兴支柱产业 invigorate pillar industries

  振兴中华 the rejuvenation (revitalization) of the Chinese nation

  支持强强联合,实现优势互补 support association between strong enterprises

  so that they can take advantage of each other's strengths

  智囊团、思想库 the brain trust (think tank)

  执行通货紧缩政策 pursue a deflationary policy (the policy of deflation)

  支援灾区(灾民);救灾 provide relief to disaster-stricken areas (people)

  制约 check and supervision

  中共十五大 the 15th National Congress of the CPC

  中外合资100强 the top 100 Sino-foreign (Chinese-foreign) joint ventures

  重视老龄化问题 attach importance to the problem of population aging (the

  aging population)

  昼夜服务 round-the-clock service

  主体经济 principal sector of the economy; the mainstay of the economy

  滞销货 unmarketable (unsalable .poor selling )product

  抓大放小 manage large enterprises well while ease control over small ones

  总产值创历史记录 total output value hit a record high (an all-time

  high)

  综合指数停止下滑,上升28点,达到671点 the composite stopped the declining

  momentum, gaining 28 points to 671

  最终实现人民币的自由兑换 the free convertibility of the RMB will evenly be

  instituted the RMB will finally become a convertible currency

相关文章 查看更多

热门活动 更多

热门课程 更多