新航道 - 用心用情用力做教育!
咨询热线:400-011-8885
投诉电话:400-097-9266
AI客服 精准解答您的学习规划问题

雅思考试如何开发票

2025-10-23    浏览:35     来源:新航道官网
免费咨询热线:400-011-8885


相信很多准备雅思考试如何开发票的同学都会遇到这样的疑问:在英语环境中,"发票"到底该怎么说呢?

有过出国经历的同学都知道,不论是我们工作上的采购,还是生活上的购物,我们拿到的那张小票上,不是写有“Invoice”就是写有“Receipt”。那这两个总有一个是我们国内所说的“发票”了吧!

但你还真别说,这两个都不是我们国内开发票时所指代的那个“发票”。

出过国,有过购物经历或者就餐经历的同学们肯定都见过这种抬头写有“Invoice”的字条。既然这种字条不是我们所指的“发票”的话,那它指代的又究竟是什么呢?

首先,我们来看一下“Invoice”的英英释义:a list of things provided or work

done together with their cost, for

payment at a later time. 即提供的物品或完成的工作及其费用的清单,以便日后付款.

因此,“Invoice”的实质就是费用清单,如果外国商家向你开具了一张发票(或账单),那就表示你需要进行付款。

而在中国,当你获得一张发票时,说明你已经支付了款项,发票充当了付款的凭证。

所以~相比于“发票”,“Invoice”更像是我们说的“费用清单”。

在正式开始讲解之前,我们先来看一下“Receipt”的释义:something such as a piece of paper or message proving that money, goods, or information have been received. 即证明已收到金钱、货物或信息的文件或信息。也就是我们所说的“小票”。

可能有的人就要说了,这个小票是购物完给的,那总是“发票”了吧。但这里值得注意的是,我们生活当中所谓的“小票”可是不能报销(Reimbursement)的。但是中文里的“发票”是可以的。所以说“Receipt”还不是我们所说的“发票”。

前面我们已经对于“Receipt”和“invoice”做了足够的铺垫,这里我们就来讲解一下“Invoice”,“Receipt”还有“Bill”的区别:

"Receipt" 是支付完成的简要记录,通常不包含详细的商品或服务信息。

"Bill" 是提供详细商品或服务信息的账单,用于通知买方要支付的金额。

"Invoice" 是正式的销售记录,详细说明销售的商品或服务,并用于客户支付和记录交易。

说了半天,那“发票”用英语究竟该怎么说呢?

有好奇心的同学可以打开微信,先把微信的语言调成英语,然后再返回到“我”的界面,相信你应该可以看到“My Fapiao Titles”的字样。

对,没错,“发票”就是“Fapiao”。因为从本质上来说,中国的“发票”和国外的“发票”是有一定区别的。所以这里我们无需硬翻。

因为各国情况和税收规定不同,很多国家(除了中国)在报销时只需提供商家给的收据(有时也称为票据)或商务订单中的发票。有些国家甚至可以用手写的收据,只要签名过,就可以作为报销凭证,而无需经过税务机构的验证。

与此不同,中国的“发票”需要由税务机构颁发,才能被用于报销和作为记账凭证。这是中国特有的规定,因此我们用拼音“Fapiao”来翻译“发票”。

例句:

The company will issue the fapiao today.

公司今天将开具发票。

"Issue" 在这里表示正式地发布、提供或开具某种文件,文件类型可以是发票、证书、通知等。

"报销" 的英语表达是 "Reimburse"。

He will reimburse you for the travel expenses.

他会报销你的差旅费用。

希望通过这篇文章,能够帮助正在准备雅思考试如何开发票的同学们更好地理解中西方发票概念的差异,在英语交流中准确使用相关词汇。

版权及免责声明
1.本网站所有原创内容(文字、图片、视频等)版权归新航道国际教育集团所有。未经书面授权,禁止任何形式的复制、转载或商用,违者将依法追究法律责任。本网站部分内容来源于第三方,转载仅为信息分享,不代表新航道观点,转载时请注明原始出处,并自行承担版权责任。
2.本网站内容仅供参考,不构成任何决策依据,用户应独立判断并承担使用风险,新航道不对内容的准确性、完整性负责,亦不承担因使用本网站内容而引发的任何直接或间接损失。
3.如涉及版权问题或内容争议,请及时与我们联系,电话:400-011-8885。
资料下载
手机号:
验证码: