新航道 - 用心用情用力做教育!
咨询热线:400-009-9696
投诉电话:400-097-9266
AI客服 精准解答您的学习规划问题

storm in a teacup是什么意思?常用句式有哪些?

2023-04-14    浏览:80     来源:新航道官网
免费咨询热线:400-011-8885

“a storm in a teacup”,这个表达的字面意思是“茶杯里的风暴”,美式英语中写作“a tempest in a teapot/barre”,也作“tea-pot tempest”。这个表达用于形容对于一些小事情过度夸大和过度关注的情况,通常是指过分关注微不足道的问题,而忽略了更重要的事情。
e.g. Don't worry about that argument with your friend, it's just a storm in a teacup. 不要担心你和朋友之间的争吵,这只是小题大做。
法国作家巴尔扎克(Honore de Balzac,1799-1850)记述,这句话出自18世纪法国哲学家和思想家孟德斯鸠的名言。有一次,他听说圣马力诺发生了政变,就用“茶杯里的风暴”来评论。因为圣马力诺是欧洲最小的共和国,只有一万人口,孟德斯鸠认为那里的政变对整个欧洲局势无足轻重。
早在古希腊时期罗马的名人著作中就有类似的表达,如古罗马作家和演说家西塞罗(Cicero)在其著作《论法律》中就有这样的话:“excitare fluctus in simpulo”,意即“to stir up waves in a lade”。
此外,还有“a storm in a cream-bowl”“a storm in a wash-hand basin”等说法。尽管它们比喻的形象不同,但都是用来表示“much excitement about something trivial ; a lot of fuss about a trifle”之意。也就是中文里的“小题大做”“大惊小怪”。

版权及免责声明
1.本网站所有原创内容(文字、图片、视频等)版权归新航道国际教育集团所有。未经书面授权,禁止任何形式的复制、转载或商用,违者将依法追究法律责任。本网站部分内容来源于第三方,转载仅为信息分享,不代表新航道观点,转载时请注明原始出处,并自行承担版权责任。
2.本网站内容仅供参考,不构成任何决策依据,用户应独立判断并承担使用风险,新航道不对内容的准确性、完整性负责,亦不承担因使用本网站内容而引发的任何直接或间接损失。
3.如涉及版权问题或内容争议,请及时与我们联系,电话:400-011-8885。
资料下载
手机号:
验证码: