新航道 - 用心用情用力做教育!
咨询热线:400-011-8885
投诉电话:400-097-9266
AI客服 精准解答您的学习规划问题

“老顾客”用英语怎么说?真的不是“old customer”!

2024-03-04    浏览:109     来源:新航道官网
免费咨询热线:400-011-8885

在平时的交流中,我们经常会谈论诸如“老顾客”等方面的内容。那么,“老顾客”用英语怎么说?下面,我们就一起来看看。

# “老顾客”用英语怎么说?

"老顾客"在英语中可以翻译为"regular customer"或者"frequent patron"。

"Regular"在这里是指定期、有规律的。在"regular customer"中,"regular"表示这位顾客是经常光顾某个商店或服务的,有规律地进行购买或消费。

"Frequent"是形容词,表示发生或发生频率高,适用于描述经常光顾某个地方或进行某种活动的情况。因此,在表达"常客"时,"frequent"强调这个顾客经常出现或进行购买或消费活动的频率。

例句:

This coffee shop has many regular customers who enjoy coming here for coffee and conversation.

这家咖啡店有很多老顾客,他们喜欢在这里喝咖啡聊天。

# “old man” 是什么意思

这里的“old man”可不能直接翻译成“老男人”哦!

Old man" 在英语中有几种可能的含义,具体取决于上下文。以下是两种常见的解释:

老人:"Old man" 可以用来指代年长的男性,尤其是在对长者的尊称中,例如指代父亲、祖父或其他长辈。

例如,“My old man is coming to visit” 意味着“我的老爸要来访”。

丈夫:在某些地方,特别是口语中,"old man" 也可以用来指代丈夫。

例如,“I'm going out with my old man tonight” 意味着“我今晚和我丈夫出去”。

# “old hand” 是什么意思

这个短语指的是一个经验丰富的人,通常在某个领域或活动中已经有很多经验的人。

例句:

She's an old hand at managing projects; you can trust her to get things done.

她在项目管理方面是个老手;你可以信任她完成任务。

以上就是小编今天重点为大家分享的内容,希望对大家更新自己的词汇认知,准确表达“老顾客”提供参考。

版权及免责声明
1.本网站所有原创内容(文字、图片、视频等)版权归新航道国际教育集团所有。未经书面授权,禁止任何形式的复制、转载或商用,违者将依法追究法律责任。本网站部分内容来源于第三方,转载仅为信息分享,不代表新航道观点,转载时请注明原始出处,并自行承担版权责任。
2.本网站内容仅供参考,不构成任何决策依据,用户应独立判断并承担使用风险,新航道不对内容的准确性、完整性负责,亦不承担因使用本网站内容而引发的任何直接或间接损失。
3.如涉及版权问题或内容争议,请及时与我们联系,电话:400-011-8885。
资料下载
手机号:
验证码: