新航道 - 用心用情用力做教育!
咨询热线:400-011-8885
投诉电话:400-097-9266
AI客服 精准解答您的学习规划问题

验收的英文怎么说,相关用法有哪些

2018-09-26    浏览:129     来源:新航道官网
免费咨询热线:400-011-8885

雅思备考词汇常用作衡量考生英语水平的标准。它也被许多候选人用作没有获得高分的借口。例如,在阅读测试中,无数考生会暂时无法理解文章中新词的含义。他们根本做不到这个问题。通常,他们会忘记词汇表中的所有真实单词。

这时,掌握一定的词汇对阅读文章很有帮助。然而,我们不能地说雅思中没有生词,因为有些生词对母语者来说是非常具有挑战性的,而且他们不熟悉,更不用说中国学生,他们的英语只是一门外语。只有当词汇丰富时,文章才有更好的机会理解文章。因此,为了达到这一目标,考生需要为不同的科目积累大量的阅读词汇,以便在遇到这些词汇时能够快速地反映出自己的意思,从而理解文章。

为更详细学习英语词汇,上海新航道小编在下文中整理的秧歌的英文,包括秧歌的英文单词、相关例句及相关词汇等信息,让同学们更详细了解雅思词汇信息。

1验收的英文:

control reception

2验收的英文参考例句:

Site acceptance

进场验收

Power Equipment Department shall be responsible for the acceptance of new equipment and new facility.

动力设备部负责新设备验收及厂房的竣工验收

Shipment in Place and Qualified Acceptance

装运到场和验收合格

The test of each item can be carried out individually or in-group.

每一个验收项目可以单独进行,也可以成组同时进行。

"Names, Models, Specifications, Indices, Technical Data, and Acceptance Standard of Contract Products"

合同产品的名称、型号、规格、数值、技术数据和验收标准

Qualified Acceptance shall have the same consequences as those set forth in Section 8 (b) above

合格验收应具有与上述第8(b)条相同的结果

"Names, Models, Specifications, Indices, Technical Data, and Acceptance Standard of Contract Products"

合同产品的名称、型号、规格、数值、技术数据和验收标准

Fails to make Contract Products meet the minimum level of Acceptance Standards as specified in Appendix 1.

无法使合同产品达到合同附件一规定的最 低验收标准。

For any given acceptance sampling plan the probability of accepting or rejecting a lot is easily computed if p is known.

对于任一个给定的验收抽样方案,如果ρ值已知,接受或拒收该批的概率很容易计算出来。

3验收的英文相关词汇:

control是什么意思:

v. 控制,管理;抑制;限制

n. 管理权;控制;管理;操纵装置

control experiment

ph.1. 核对实验(实证某一变数单独对整个系统可能发生的影响)

controlled dictation

听写测验

control footing

控制合计

pulling controller

单晶拉制电子控制器

controlled drug

ph.1. 受法律管制的药物(或毒品)

reception是什么意思:

n. 接待,接见;欢迎;欢迎会,招待会;接受;接纳;感受;反应;接待处

reception/function facilities

接待/宴会设施

The official reception will be held on Tuesday.

官方招待会将于周二举行。

The reception was held in a pavilion on the lawn.

招待会在草地中的亭子里举行。

receptive to reason and the logic of facts.

善于接受理智的劝说和事物的逻辑。

They gave an ecstatic reception to the speech.

他们兴致勃勃地聆听了演讲。

版权及免责声明
1.本网站所有原创内容(文字、图片、视频等)版权归新航道国际教育集团所有。未经书面授权,禁止任何形式的复制、转载或商用,违者将依法追究法律责任。本网站部分内容来源于第三方,转载仅为信息分享,不代表新航道观点,转载时请注明原始出处,并自行承担版权责任。
2.本网站内容仅供参考,不构成任何决策依据,用户应独立判断并承担使用风险,新航道不对内容的准确性、完整性负责,亦不承担因使用本网站内容而引发的任何直接或间接损失。
3.如涉及版权问题或内容争议,请及时与我们联系,电话:400-011-8885。
资料下载
手机号:
验证码: