新航道 - 用心用情用力做教育!
咨询热线:400-011-8885
投诉电话:400-097-9266
AI客服 精准解答您的学习规划问题

投手责任失分的英文怎么说,earned run翻译对吗

2017-08-07    浏览:112     来源:新航道官网
免费咨询热线:400-011-8885

雅思词汇是同学们备考的基础,一般来说关于雅思词汇的备考最主要的还是要进行记忆,在雅思考试的考题中,词汇是考生觉得比较重要但又感到头疼的内容。虽然考生在平时的复习中,投入了大量的时间和精力进行词汇复习,但由于需要考生掌握的词汇量比较大,并且词汇对应的知识点比较多,考生很难完全掌握。基于此,考生应该重点掌握词汇的意思表达方面的含义。下面,小编就着重为大家整理一些关于投手责任失分的英文翻译及用法,供考生学习。

投手责任失分是指棒球中投手负责的失分,投手责任失分又称为“自责分”(语源为日文汉字‘自责点’,亦简责任失分称‘责失’),系指投手应负责的失分,要决定自责分必须考虑下列二点:决定自责分时,必须扣除一局中所有的失误(含捕手之妨碍)及捕逸;在考虑若野手不失误某些跑垒员是否能上垒时,若有任何疑虑,应作成对投手有利之解释。投手的责任失分是指三次出局机会以前,需要由投手负责的失分。下面来一起看一下投手责任失分的英文表达方式吧。

1投手责任失分的英文

earned run

2投手责任失分的相关词汇推荐

run是什么意思:

n. 奔跑,跑步;旅行;趋势

v. 跑步,奔跑;逃跑;参赛;行驶;运转;(使)流动;管理

run the rapids.

冲过急流

Run (or Hold) with the hare and hunt (or run) with the hounds

两面讨好

Hold (or Run) with the hare and run (or hunt) with the hounds

两面讨好

He runs as quick as a deer.

他跑得跟鹿一样快。

He runs as fast as Paul.

他跑得和保罗一样快。

版权及免责声明
1.本网站所有原创内容(文字、图片、视频等)版权归新航道国际教育集团所有。未经书面授权,禁止任何形式的复制、转载或商用,违者将依法追究法律责任。本网站部分内容来源于第三方,转载仅为信息分享,不代表新航道观点,转载时请注明原始出处,并自行承担版权责任。
2.本网站内容仅供参考,不构成任何决策依据,用户应独立判断并承担使用风险,新航道不对内容的准确性、完整性负责,亦不承担因使用本网站内容而引发的任何直接或间接损失。
3.如涉及版权问题或内容争议,请及时与我们联系,电话:400-011-8885。
资料下载
手机号:
验证码: