新航道 - 用心用情用力做教育!
咨询热线:400-009-9696
投诉电话:400-097-9266
AI客服 精准解答您的学习规划问题

老外说你是个hot tomato是啥意思?他是在骂你吗?

2021-09-15    浏览:57     来源:新航道官网
免费咨询热线:400-011-8885

今天我们来聊聊西红柿和圣女果。

相信有很多小伙伴都很喜欢吃圣女果,酸酸甜甜,味道好得很。那你们知道,圣女果的英文是什么吗?

圣女果可跟女孩儿没关系

圣女果就是我们常说的小西红柿,它可跟女孩儿一点关系都没有。圣女果其实也叫樱桃西红柿,而它的英文就是 cherry tomato。

image.png

有很多人可能都会以为圣女果是转基因产品,其实我之前也是这么以为的,但是为了写这篇文章查找了很多资料,才发现它其实根本不是转基因的,圣女果生来就是这个样子的。

其实,圣女果起源于南美洲,起初是一种野生的西红柿,分为很多种类,因为外形是红色的,圆圆的很像樱桃,所以叫做樱桃西红柿 (cherry tomato)。

至于传到中国以后为什么叫圣女果,网上并没有什么可靠的资料可以来加以解释。

总之大家只要记住,它的英文和女孩没关系,而是和樱桃有关系,就可以了!

番茄酱用英语咋说?

番茄酱的英语也很好记,叫做tomato ketchup.

image.png

其实,ketchup这个词本身就是番茄酱的意思,在美式英语通常会这么说;但是在英式英语中,就得说tomato ketchup了。

如果你实在记不住ketchup这个词,那就直接说tomato sauce也是可以的。

tomayto, tomahto

英文中有一个与tomato有关的俚语,叫做tomayto, tomahto,意思是“细微的差别,微不足道的差距,可以忽略不计的差别”。

30.jpg

这个俚语的来源很有意思,tomato这个词在美式英语中读作tomayto [təˈmeɪtoʊ], 在英式英语中又读作tomahto [təˈmɑːtəʊ].

英式和美式的这两个读音有细小的差别,但都是指的tomato这个词,所以就用这个俚语来指代“细微的差别”。

比如两个人在说话时,产生了分歧,就可以用它来表示“其实两人的分歧是微不足道的,很容易达成一致”。

除此之外,tomayto, tomahto还可以用于表示说话者不赞同某人观点的正确性,或者不认可某人宗教或者信仰的重要性,有一种轻蔑的意味在里面。

我们都知道,美式英语和英式英语向来都是“水火不容”,相互都觉得对方的发音或者用词不正确,所以用这个俚语来表示这个意思,还真是有点恰到好处。

同样的道理,potayto, potahto也是相同的意思。

这两个俚语出自电影《随我婆娑》(Shall We Dance) 的插曲 Let’s Call the Whole Thing Off。

歌词大概是这样的:

You like potato and I like potahto

You like tomato and I like tomahto

Potato, potahto, tomato, tomahto

Let’s call the whole thing off.

歌词中这些tomato和potato的唯1区别,就是他们的发音,之后也就引申出了tomayto, tomahto和potayto, potahto这两个俚语。

hot tomato

tomato这个词在英语俚语中,可以用来指代“美女”。

通常会说成hot tomato,指的就是很有吸引力的女性,比较漂亮的美女。


版权及免责声明
1.本网站所有原创内容(文字、图片、视频等)版权归新航道国际教育集团所有。未经书面授权,禁止任何形式的复制、转载或商用,违者将依法追究法律责任。本网站部分内容来源于第三方,转载仅为信息分享,不代表新航道观点,转载时请注明原始出处,并自行承担版权责任。
2.本网站内容仅供参考,不构成任何决策依据,用户应独立判断并承担使用风险,新航道不对内容的准确性、完整性负责,亦不承担因使用本网站内容而引发的任何直接或间接损失。
3.如涉及版权问题或内容争议,请及时与我们联系,电话:400-011-8885。
资料下载
手机号:
验证码: