新航道 - 用心用情用力做教育!
咨询热线:400-011-8885
投诉电话:400-097-9266
AI客服 精准解答您的学习规划问题

去英国留学必知的英国人常用俚语

2022-03-22    浏览:134     来源:新航道官网
免费咨询热线:400-011-8885

今天咱们就一起来学一学那些小英的朋友们爱用的俚语吧~

cheers

之前刷到一条很好笑的帖子,说希望所有人都学习下英国人,把“你好”“抱歉”“谢谢”“麻烦您blah blah”“抱歉我能blah blah”“请问一下blah blah”之类的礼貌用语时刻挂在嘴边。

英国人都怎么说谢谢?答案是“Cheers!”

英国人认为“Thank you”太过正式,也太老土,因此就用“cheers”来表示感谢啦。

“cheers”的用途有多广泛呢?

干杯是“cheers”,感谢是“cheers”,再见还是“cheers”。所以当你遇到一个英国人对你说“切梅”的时候,千万别慌张,他其实是在说“Cheers mate!”


top up

这是一个相当使用的俚语了!

当你在英国电话费用完的时候,你再打电话,就会听到这样的提示:You have used all your calling credits,please arrange to top up。

此时脑海里应该会响起一个电子女声:“对不起,你的电话已欠费,请及时缴纳话费,谢谢。”

这下是不是很好理解了?这里的“top up”就是“充值”的意思

“Top up”原意是指“把……加满”,例如把杯子里的酒加满,或者是创造出更多的财富之类的,英国人爱这么用。

美国人喜欢用“recharge”,这个词除了有“充值”的意思,也有“充电”的意思。


smoke free

这其实是一个很tricky的用法,因为咱们从小到大学的英文里,free有免费、自由的意思。

比如说free drink or free food,或者说买一赠一:buy one get one free;随心所欲地做事:be free to do sht.。

image.png

照这样理解“smoke free”不就是抽烟免费?或者说可以随意抽烟?

于是,我一个有烟瘾的二货朋友,有一次烟瘾犯了,专门去找了一个贴着“Smoke Free”标志的地方,拿出香烟大摇大摆地点燃、吞云吐雾。

旁边的英国老大哥跟看傻缺一样看他,他还以为对方是被自己的抽烟姿势帅到了。

但是吧,这个smoke free它的真实含义其实是指“无烟区”,是禁止吸烟的区域,跟“No Smoking”是一个意思……

所以他只好乖乖上交50英镑罚款,留下一个被朋友圈嘲笑的背影,默默掐灭烟头。

image.png

举个例子:

This is a smoke-free building.

本大厦禁止吸烟。

版权及免责声明
1.本网站所有原创内容(文字、图片、视频等)版权归新航道国际教育集团所有。未经书面授权,禁止任何形式的复制、转载或商用,违者将依法追究法律责任。本网站部分内容来源于第三方,转载仅为信息分享,不代表新航道观点,转载时请注明原始出处,并自行承担版权责任。
2.本网站内容仅供参考,不构成任何决策依据,用户应独立判断并承担使用风险,新航道不对内容的准确性、完整性负责,亦不承担因使用本网站内容而引发的任何直接或间接损失。
3.如涉及版权问题或内容争议,请及时与我们联系,电话:400-011-8885。
资料下载
手机号:
验证码: