新航道 - 用心用情用力做教育!
咨询热线:400-011-8885
投诉电话:400-097-9266
AI客服 精准解答您的学习规划问题

托福题材之旅游出行场景介绍

2016-09-30    浏览:57     来源:新航道官网
免费咨询热线:400-011-8885

  托福考试词汇中关于旅游的考试场景有很多,一起来看看托福考试关于旅游出行的题材吧!

  随着我国高铁铁路网的不断完善,坐高铁出行游玩已逐渐被人们所认同。高铁以其速度快、舒适性强、一站直达、公交化运行等优势,潜移默化的改变着人们以往舟车劳顿走马观花式的旅游观念,一种名为“高铁旅游”(high-speed train trip)的旅游新模式也随之逐渐传播开来。今天的托福热词要跟备考托福的小伙伴们说的就是高铁旅游。

  In association with Xinhuanet, the China Railway Corporation has launched a "high-speed train travelogue" program for the Mid-Autumn Festival and National Day holidays, which are peak travel periods, to promote its new "high-speed train trip" campaign.

  近日,中国铁路总公司针对中秋、国庆的旅游高峰期推出“高铁游记”活动,推广全新的“高铁旅游”活动。近年来,高铁的快速发展(rapid development)改变了人们的度假模式。过去,人们只能在时间较长的黄金周(Golden Week vacations)期间旅游,如今,人们也能利用较短的假期(shorter holidays)来场“说走就走”的旅行。人们可以根据自己有限的休息时间,有计划的选择出行距离,尽可能到周边或异地享受自然美景(natural beauty)、领略无限风光、体验风土人情(customs)、品尝当地美食(local delicacy),不再把大把的宝贵时间浪费在虚无寂寥的路途中。

  The promotion of high-speed rail trips shows the railway corporation is making the transition to a more comprehensive service provider. As public services become increasingly diversified and personalized, railway services need to keep pace with social development and the changes in people's lifestyles. The high-speed train travel campaign is a good step toward further optimizing the use of the railways and boosting tourism development.

  推广高铁旅游的举措表明,铁路总公司正向更为综合的服务供应商进行转型。随着公共服务朝越来越多样化和个性化的方向发展,铁路服务行业需跟上社会发展和人民生活方式转变的步伐。高铁旅游活动是向进一步优化铁路利用和促进旅游业发展的良好开端。

  更多托福考试信息可以关注新航道托福频道。

版权及免责声明
1.本网站所有原创内容(文字、图片、视频等)版权归新航道国际教育集团所有。未经书面授权,禁止任何形式的复制、转载或商用,违者将依法追究法律责任。本网站部分内容来源于第三方,转载仅为信息分享,不代表新航道观点,转载时请注明原始出处,并自行承担版权责任。
2.本网站内容仅供参考,不构成任何决策依据,用户应独立判断并承担使用风险,新航道不对内容的准确性、完整性负责,亦不承担因使用本网站内容而引发的任何直接或间接损失。
3.如涉及版权问题或内容争议,请及时与我们联系,电话:400-011-8885。
资料下载
手机号:
验证码: