新航道 - 用心用情用力做教育!
咨询热线:400-011-8885
投诉电话:400-097-9266
AI客服 精准解答您的学习规划问题

雅思阅读材料之柯南恶搞配音《还珠格格》 无厘头台词很搞笑

2013-09-27    浏览:78     来源:新航道官网
免费咨询热线:400-011-8885

Conan Dubs Over China's Most Popular Soap Opera

美国脱口秀节目主持人柯南·欧布莱恩为中国最红的肥皂剧配音

China's most popular show, "Return of the Pearl Princess," picked Conan & Andy to dub in their voices. He's so into it, he'll even do an impromptu commercial for it. In "Return of the Pearl Princess" voiceovers, Conan & Andy add much-needed references to "The View" and Ikea.

中国的电视剧《还珠格格》找来柯南·欧布莱恩和他的朋友为其配音。柯南对配音工作非常投入,还在配音过程中即兴打了一些广告。在《还珠格格》的解说画外音中,他们甚至提到了脱口秀节目《The View》和瑞典公司宜家家居。

In a bit for Conan, host Conan O'Brien and sidekick Andy Richter reteamed with Bang Zoom!, known for the anime work on series such as Haruhi Suzumiya and K-On! for a dub of hit Chinese soap opera Return of the Pearl Princess.

《柯南秀》节目主持人柯南·欧布莱恩和老朋友安迪·里查克,与动画本地化工作室Bang Zoom!合作,为这部热门的中国电视剧献上了奇葩的配音。Bang Zoom!工作室的作品包括《凉宫春日的忧郁》和《轻音少女》等。

 
以上就是新航道雅思频道为大家整理的雅思阅读材料之柯南恶搞配音《还珠格格》 无厘头台词很搞笑,希望对大家有帮助,更多资讯、资料请访问新航道雅思阅读频道 http://www.xhd.cn/ielts/yuedu/
 
版权及免责声明
1.本网站所有原创内容(文字、图片、视频等)版权归新航道国际教育集团所有。未经书面授权,禁止任何形式的复制、转载或商用,违者将依法追究法律责任。本网站部分内容来源于第三方,转载仅为信息分享,不代表新航道观点,转载时请注明原始出处,并自行承担版权责任。
2.本网站内容仅供参考,不构成任何决策依据,用户应独立判断并承担使用风险,新航道不对内容的准确性、完整性负责,亦不承担因使用本网站内容而引发的任何直接或间接损失。
3.如涉及版权问题或内容争议,请及时与我们联系,电话:400-011-8885。
资料下载
手机号:
验证码: