新航道 - 用心用情用力做教育!
咨询热线:400-011-8885
投诉电话:400-097-9266
AI客服 精准解答您的学习规划问题

雅思口语场景之便服日

2014-02-12    浏览:74     来源:新航道官网
免费咨询热线:400-011-8885
Casual Days 便服日
New Employee: I can't believe you wear jeans to the office! Are you trying to lose your job?
 
真想不到,你竟然穿着牛仔裤来上班了。你不想干了?
 
HR Administrator: Of course not. I'm just observing casual day. On Fridays, the company doesn't require us to wear formal business attire.
 
当然不是。我这么穿也是符合有关便服日的规定的:公司不要求员工在星期五穿正规的职业装。
 
New Employee:Wow! Nobody told me about that. Won't the relaxed dress code damage the company image?
 
哇!没人告诉我这个。难道这种善于便服的着装规定不会损害公司形象吗?
 
HR Administrator: We don't think so. Casual days are becoming more common, and we believe employees can maintain a professional image without wearing uncomfortable clothes.
 
不会的。实行便服日的这种规定已经越来越普遍了;我们认为,即使员工穿着舒适随意一些,也能保持专业形象。
 
New Employee: I guess it lets people express their individual tastes. But won't some people abuse it ?
 
身穿便服可以体现个人品味。难道不会有人滥用这个规定吗?
 
HR Administrator: Not really. Besides, there is a separate dress code for casual day. People can't just wear whatever they want.
 
不会吧。穿便服有有单独的规定,员工也不能想穿什么就穿什么。
 
New Employee: It seems that a relaxed atmosphere could hinder productivity.
 
轻松的气氛会影响工作效率。
 
HR Administrator: Believe it or not, it has the opposite effect. Employees are actually more productive on casual days.
 
不管你相不相信,事实恰恰相反。员工的效率在便服日恰恰是得到了提高。
 
casual day便装日
 
business attire工作服
 
dress code着装规定
 
the company image公司形象
 
a professional image 专业形象
 
以上就是新航道雅思频道为大家整理的雅思口语场景之便服日,希望对大家有帮助,更多资讯、资料请访问新航道雅思口语频道 http://www.xhd.cn/ielts/kouyu/
 

 

版权及免责声明
1.本网站所有原创内容(文字、图片、视频等)版权归新航道国际教育集团所有。未经书面授权,禁止任何形式的复制、转载或商用,违者将依法追究法律责任。本网站部分内容来源于第三方,转载仅为信息分享,不代表新航道观点,转载时请注明原始出处,并自行承担版权责任。
2.本网站内容仅供参考,不构成任何决策依据,用户应独立判断并承担使用风险,新航道不对内容的准确性、完整性负责,亦不承担因使用本网站内容而引发的任何直接或间接损失。
3.如涉及版权问题或内容争议,请及时与我们联系,电话:400-011-8885。
资料下载
手机号:
验证码: