新航道 - 用心用情用力做教育!
咨询热线:400-011-8885
投诉电话:400-097-9266
AI客服 精准解答您的学习规划问题

"You are a rare bird!" 真正的意思原来是这样的!

2020-07-30    浏览:67     来源:新航道官网
免费咨询热线:400-011-8885

  一天正在跟导师讨论学术问题,我突然有了灵感并询问了导师,然后导师突然夸张的对我说:“Nan, you are a rare bird.”emmmm......

  我心下一惊,怎么导师突然说我是“鸟人”?还少见?我说错什么了吗?但是我的自尊心和虚荣心不允许我表现出疑惑,于是我偷偷拿出了手机,字典给出的解释是:

微信图片_20200730105053.jpg

  哦,那没事了!原来是在夸我真是“宝藏女孩”呢~٩(ˊωˋ*)و。那么英文中还有哪些“你真棒”容易造成我们的“小误会”呢?让我们一起来盘点一下吧!


  01.monster

  本意是:

  n. 怪物,巨人,巨兽,残忍的人

  adj. 巨大的,庞大的

微信图片_20200730105111.jpg

  但是如果当有人跟你说“You are a real monster!”或者“He is a monster in mastering tracks!”

  It actually means “你可真是个天才/你可真是太棒了!” or “制作音轨方面,他真是个鬼才/他非常精通!”


  02.neat

  本意是:

  adj. 灵巧的,整洁的,优雅的,整齐的,平滑的

  微信图片_20200730105111.jpg

 

  可实际上“It is neat!”是“我太可了!/这可真是太棒了!”的意思哦!

  有没有拿铅笔头悄悄记下呢?


  当你想形容某一样东西特别棒,棒的beyond your imagination时。除了使用“amazing”、“fantastic”、“excellent”等以外,是不是又多了几种选择呢?


      更多关于英语学习的个性化问题敬请咨询新航道官网

版权及免责声明
1.本网站所有原创内容(文字、图片、视频等)版权归新航道国际教育集团所有。未经书面授权,禁止任何形式的复制、转载或商用,违者将依法追究法律责任。本网站部分内容来源于第三方,转载仅为信息分享,不代表新航道观点,转载时请注明原始出处,并自行承担版权责任。
2.本网站内容仅供参考,不构成任何决策依据,用户应独立判断并承担使用风险,新航道不对内容的准确性、完整性负责,亦不承担因使用本网站内容而引发的任何直接或间接损失。
3.如涉及版权问题或内容争议,请及时与我们联系,电话:400-011-8885。
资料下载
手机号:
验证码: