新航道 - 用心用情用力做教育!
咨询热线:400-011-8885
投诉电话:400-097-9266
AI客服 精准解答您的学习规划问题

“吃鸡” 可千万别翻译成 “eat chicken”噢!

2020-07-30    浏览:83     来源:新航道官网
免费咨询热线:400-011-8885


“吃鸡”用英文怎么说?

Eat chicken??






Winner Winner Chicken Dinner!


风靡全网的游戏“吃鸡”

全名为《绝地求生:大逃杀》

之所以这个游戏被大家称之为“吃鸡”

是因为当一局游戏胜利时

游戏界面上就会显示:

"Winner Winner Chicken Dinner!"

游戏玩家们通常翻译为

“大吉大利,今晚吃鸡!”



 "Winner Winner Chicken Dinner!"最早来源于电影《决胜21点》。


◆ 在很久以前的拉斯维加斯赌场,一份鸡肉晚餐的消费是1.79美元,而赢一次赌博是2美元,所以当你赢了,就有足够的钱吃鸡肉饭了。


◆ 于是就出现了Winner Winner Chicken Dinner(“赢了赢了!今晚吃鸡肉饭!”),久而久之,在美国赌场里,赌徒赌前必说这句话来讨个彩头。


◆ 所以"Winner Winner Chicken Dinner! "还有一层“讨彩头”、“事情进展十分顺利”的含义。


例如:


- How do you feel about your job interview? 

今天的工作面试感觉怎么样?

- Winner Winner Chicken Dinner!

大吉大利,今晚吃鸡!(十分顺利!)



"chicken"相关的英文表达

"chicken"除了表示“鸡、鸡肉”

在俚语中常表示“害怕、恐惧、胆小的”


▲ chicken out

胆怯、怂了;临阵退缩;由于害怕而退出或放弃


例如:


I'm afraid he'll chicken out when we really start to do it. 

我担心在我们真动手干的时候他会害怕而退出。


Don’t chicken out when you have troubles in your life.

在你生活中遇到困难的时候不要退缩。




▲ You are a chicken!

你是个胆小鬼


例如:


You are a chicken. There is no need to be afraid of a little dog.

你是个胆小鬼,完全没必要害怕一条小狗。


You are a chicken. Every time I have to do it myself.

你是个胆小鬼,每次我都不得不自己一个人做。



▲ Don't be a chicken.

别害怕,别胆怯


例如:


Oh, come on! Don't be a chicken!

噢,来吧,别那么胆小!


Don't be a chicken! You can do it!

别做胆小鬼,你可以的!




▲ play chicken

比试胆量,互相挑战和威胁


例如:


When I was a girl, I used to play chicken with my  friends.

小时候我经常和小伙伴互相比试。


When you drive you'd better not play chicken with bigger cars. 

当你开车的时候别和大车去叫板!



▲ spring  chicken

年轻人;缺乏经验的人


例如:


I'm over thirty. I'm not a spring chicken any more.

我已经30多了,不再是个小孩了。


I am a spring chicken.

我是个年轻人。


版权及免责声明
1.本网站所有原创内容(文字、图片、视频等)版权归新航道国际教育集团所有。未经书面授权,禁止任何形式的复制、转载或商用,违者将依法追究法律责任。本网站部分内容来源于第三方,转载仅为信息分享,不代表新航道观点,转载时请注明原始出处,并自行承担版权责任。
2.本网站内容仅供参考,不构成任何决策依据,用户应独立判断并承担使用风险,新航道不对内容的准确性、完整性负责,亦不承担因使用本网站内容而引发的任何直接或间接损失。
3.如涉及版权问题或内容争议,请及时与我们联系,电话:400-011-8885。
资料下载
手机号:
验证码: