新航道 - 用心用情用力做教育!
咨询热线:400-009-9696
投诉电话:400-097-9266
AI客服 精准解答您的学习规划问题

歪果仁说“Good luck”居然不是“祝你好运”?!不知道就尴尬了……

2020-08-17    浏览:116     来源:新航道官网
免费咨询热线:400-011-8885

看到good luck

我们的反应就是“祝你好运”

可是你造么

在有些情况下

别人对你说good luck

却有可能是在讽刺你喔


image.png


▲ Good luck


字面意思:祝你好运

实际意思:我看没戏


如果你在天方夜谭,或者非要做一件别人不同意的事,那么别人很可能会来一句"Good luck",然后结束争吵或者对话,静静地看着你出洋相。


image.png


☆ My mother bought lots of tickets and lived in hope of winning the prize. 

我母亲买了很多彩票,一心希望能中大奖。

Good luck!

祝你好运!(潜台词:呵呵)


image.png


▲ Good for you


字面意思:为了你好

实际意思:无语,关我什么事


【当你在炫耀时,如果对方甩给你一句Good for you,是表示“你开心就好,跟我有什么关系”


image.png


☆ I got to drive the latest model. 

我开上了款的车。

Well, good for you!

你开心就好!


image.png


▲ You must come for dinner!


字面意思:你一定要过来吃饭

实际意思:客套话


一般来说,如果对方邀请时说明了具体日期,比如,You must come for dinner on Friday,那就是真的想要邀请你,如果没有的话,多半是客气一下而已。


image.png


☆ Once we've settled in, you must come round for dinner. 

一旦我们安顿下来了,你一定要过来吃饭。


image.png


版权及免责声明
1.本网站所有原创内容(文字、图片、视频等)版权归新航道国际教育集团所有。未经书面授权,禁止任何形式的复制、转载或商用,违者将依法追究法律责任。本网站部分内容来源于第三方,转载仅为信息分享,不代表新航道观点,转载时请注明原始出处,并自行承担版权责任。
2.本网站内容仅供参考,不构成任何决策依据,用户应独立判断并承担使用风险,新航道不对内容的准确性、完整性负责,亦不承担因使用本网站内容而引发的任何直接或间接损失。
3.如涉及版权问题或内容争议,请及时与我们联系,电话:400-011-8885。
资料下载
手机号:
验证码: