全国校区

全国报名咨询热线:400-011-8885

集团客服投诉热线:400-097-9266

首页 雅思 托福 SAT 考研 A-level 网站专题 视频荟萃 教师团队

首页 > 大学 > 大学英语 > To Save a Fox搭救狐狸

To Save a Fox搭救狐狸

2012-03-09 15:40     作者 :    

阅读量:

 

  读故事

  Carrie huddled behind the bush and whispered to her little brother,Sammmy,to hush up,the hounds were getting closer.She could hear their howls.When she hopped up to look over the bush,she saw the fox coming towards them.She hustled around,hurdled over a log,and turned on the hose Sammy was holding.Water came spraying out like a hurricane,horrifying the fox and giving Carrie enough time to take him hostage with a big hug.She put her hand around the fox's mouth to hush any sound he might make.Then she hurled the hose away and hid back behind the bush.

  Because her perfume was fresh the hounds and the horses went running by.Carrie watched the hoofs pass from her hiding spot.This was a hue and cry away from any game she and Sammy had played before,but she knew when her Daddy told her about the hunt that she had to save the fox.She had never understood people's hostility towards foxes,but now she would show it the hospitality that humanity was capable of.And she would humiliate her friends who said she couldn't do it.

  As she looked at the fox she admired the hue of its fur.She hummed to herself happily and wiped her forehead that was wet from the excitement and the humidity.Sammy came quickly and was hovering over the fox when it suddenly bit Carrie's hand.She screamed,threw the fox at a tree and then cried when she realized that she had killed it.Now she was the one humiliated and the fox was dead.It was all for nothing.

  记单词

  hoof n.(马、牛等的)蹄

  hop vi.1.(人)单足跳跃,单足跳行

  2.(鸟、昆虫等)齐足跳跃,齐足跳行

  vt.跳上(汽车、火车、飞机等)n.1.蹦跳

  2.(飞机的)短程航行

  horrify vt.使震惊,使毛骨悚然

  hose n.(橡皮或帆布等制的)软管,水龙带vt.用软管淋浇(或冲洗)

  hospitality n.(对客人的)友好款待,好客

  hostage n.人质

  hostility n.1.敌对,敌意,对抗

  2.抵制,反对3.[pl.]交战,战争

  hound n.猎犬vt.追逼,烦扰,纠缠

  hover vi.1.(鸟等)翱翔,盘旋2.逗留在近旁,徘徊3.彷徨,犹豫

  howl vi./n.1.(狼、狗等)嗥叫,(风等)呼啸2.(因愤怒、痛苦等)吼叫,哀号

  huddle vi.1.聚集在一起,挤作一团2.把身子蜷成一团,蜷缩vt.使聚集在一起n.挤在一起的人,一堆杂乱的东西

  hue n.色彩,色调

  hue and cry1.大声抗议,呐喊2.喊捉声,捉拿声

  hug vt.1.(热烈地)拥抱2.紧抱,怀抱vi.紧抱在一起,互相拥抱n.紧抱,热烈拥抱

  hum vi.1.哼曲子2.发嗡嗡声

  3.(with)忙碌,活跃vt.哼(曲子)n.嗡嗡声,哼哼声,嘈杂声

  humanity n.1.人类,[总称]人2.人性3.人道,博爱,仁慈4.[pl.]人文学科

  humidity n.湿度,潮湿,湿气

  humiliate vt.使蒙羞,羞辱,使丢脸

  hurdle n.1.跳栏,栏架2.障碍,困难vi.进行跨栏赛

  hurl vt.1.猛投,力掷2.大声叫骂

  hurricane n.飓风

  hush v.(使)安静下来n.安静,寂静

  hush up防止…张扬出去,掩盖

  hustle vt.1.推搡,猛推2.竭力兜售或获取vi.1.竭力兜售或获取2.催促,催赶n.忙碌,奔忙

  卡丽在灌木后面把身子蜷成一团并小声叫弟弟萨米别出声,因为猎犬离他们越来越近。她能听到猎犬的嗥叫。在她跳起来从灌木丛看过来的时候,她看见那只狐狸正朝他们走来。她四处催赶,跳过一块木头,并把萨米拿着的一根软管打开。水像飓风一样喷出来,狐狸吓坏了,这给了卡丽足够的时间一把把它抱住抓作人质。她用手捂住狐狸的嘴使它安静下来不出任何声音。然后她猛地把软管扔掉,又躲到了灌木丛后面。

  由于她刚刚留下了气味,猎犬和马都跑了过来。卡丽看着马蹄从她的藏身之处飞驰而去。这是她和萨米以前玩过的游戏中从来没有的喊捉声,但她知道,根据父亲讲的打猎故事,她必须搭救这只狐狸。她从来就不理解人们对狐狸的敌意,她现在要对狐狸表现出人类能够表现出的友好款待。而且她还要羞辱一番那些说她做不到这一点的朋友。

  她看着狐狸,心里很是羡慕它的毛的颜色。她自个儿快乐地哼着曲子,擦了擦因激动和潮湿而湿乎乎的额头。萨米很快赶来了,他逗留在它近旁,就在这时狐狸咬了卡丽的手。她尖叫着把狐狸朝一棵树扔去,等她发现已经把狐狸摔死时,她又哭了起来。现在她成了被羞辱的人,因为狐狸已经死了。这真是白忙活一场。

相关文章 查看更多

热门活动 更多

热门课程 更多