新航道-用心用情用力做教育!
子业务线
全国校区
新航道 - 用心用情用力做教育!
全国报名咨询热线:400-011-8885
集团客服投诉热线:400-097-9266

“发票”千万不要译为“invoice”!否则误会闹大了!

2024-05-08   浏览:    来源:新航道官网
免费咨询热线:400-011-8885
news-ad

相信很多人都有开发票报销的经历,但你知道“发票”用英语怎么说?

 

有过出国经历的同学都知道,不论是我们工作上的采购,还是生活上的购物,我们拿到的那张小票上,不是写有“Invoice”就是写有“receipt”。那这两个总有一个是我们国内所说的“发票”了吧!

 

但其实这两个都不表示我们国内所说的“发票”,日常生活中我们用来报销的餐饮、差旅发票的英文就叫Fapiao,没搞错,就是汉语拼音“Fapiao”。这几个单词的区别具体在哪里呢?

 

invoice:  a list of goods that have been sold, work that has been done etc., showing what you must pay.

意思是:已售货物或已完成的工作/提供服务的付款清单,并附有应付款总额的说明,就是费用清单。

 

通俗点来讲,卖家向买家开出invoice后,上面会有购物详细,比如数量价格等,买家按照上面的金额付款。

 

receipt: something such as a piece of paper or message proving that money, goods, or information have been received.

表示一张纸质文件或电子文件,上面标明你已经完成货物或服务的支付。也就是我们所说的“小票”。可能有的人就要说了,这个小票是购物完给的,那总是“发票”了吧。

 

但这里值得注意的是,我们生活当中所谓的“小票”可是不能报销(reimbursement)的。但是中文里的“发票”是可以的。所以说“receipt”还不是我们所说的“发票”。

 

Fapiao: 由税务局核发,才能用于报销和作为记账凭证。

因为各国情况和税收规定不同,很多国家(除了中国)在报销时只需提供商家给的收据(有时也称为票据)或商务订单中的发票。有些国家甚至可以用手写的收据,只要签名过,就可以作为报销凭证,而无需经过税务机构的验证。

 

 

与此不同,中国的“发票”需要由税务机构颁发,才能被用于报销和作为记账凭证。这是中国特有的规定,因此我们用拼音“Fapiao”来翻译“发票”

 

开发票:issue the Fapiao

 

"issue" 在这里表示正式地发布、提供或开具某种文件,文件类型可以是发票、证书、通知等。

 

报销的英文可以用两个词来表示:

claim作动词时,有报销;声称的意思,作名词时有说法 ;赔款;权力的意思。

reimburse,这个单词原意是偿还;付还;补偿,可以引申为“报销”。

 

 

bill : a request for payment of money owed, or the piece of paper on which it is written.

 

其实invoice的意思和bill很像(美国也叫check),但一般bill用于公司对个人业务(B2C),如零售、餐饮、水电费,而invoice多用于公司对公司(B2B)的业务。

 

【相关表达】

Please keep your change and your Fapiao.   请收好您的零钱和发票。Where is the cashier?   请问收银台在哪里?

Does the price include tax? 这个价格含税吗?

Could I get a tax refund for this?  这个可以退税吗?

Is this item tax free?这个是免税的吗?

 

例句:

Please give me the Fapiao, then I can claim the money from my company.

请给我发票,这样我才可以找公司报销。

 

I m going to make out a Fapiao for you.

我给你开张发票。

news-chat
版权及免责声明
1.本网站所有原创内容(文字、图片、视频等)版权归新航道国际教育集团所有。未经书面授权,禁止任何形式的复制、转载或商用,违者将依法追究法律责任。本网站部分内容来源于第三方,转载仅为信息分享,不代表新航道观点,转载时请注明原始出处,并自行承担版权责任。
2.本网站内容仅供参考,不构成任何决策依据,用户应独立判断并承担使用风险,新航道不对内容的准确性、完整性负责,亦不承担因使用本网站内容而引发的任何直接或间接损失。
3.如涉及版权问题或内容争议,请及时与我们联系,电话:400-011-8885。

相关文章

60秒学英语 | 一分钟学英语:解读“market”的多重含义 60秒学英语 | 一篇文章搞懂"text":原来这个词这么有内涵! 60秒学英语 | 老外常用的"ditto""ciao"到底是什么意思? 60秒学英语 | “改天吧”不是"change another day",这个地道说法太形象了!

热门项目

免费预约试听

手机号码:
验证码:
意向课程:
请选择
  • 雅思
  • 托福
  • A-Level
  • 留学
  • 考研
  • KET/PET
  • OSSD
  • DSE
  • TOEFL Junior
  • 多领国
  • 小语种
  • 锦秋国际
  • AP
  • GRE/GMAT
  • SAT/ACT
  • PTE
  • 腾飞计划
  • 其他
您的称呼:

热门活动