全国校区

报名咨询热线:400-779-6688

集团客服热线:400-097-9266

首页 雅思 托福 SAT 考研 A-level 网站专题 视频荟萃 教师团队 关于我们

首页 > 英语专区 > 趣你的英语 > 千万不要用“foreigner”这个单词去称呼外国人,真的很不礼貌!

千万不要用“foreigner”这个单词去称呼外国人,真的很不礼貌!

2022-11-07 16:10     作者 :    

阅读量:

  说到外国人,很多同学想到的第一个单词可能是“foreigner”,但这个词得慎用,因为用foreigner称呼老外的时候,其实这个词里暗含了一定的排外情绪。

  

图片

 

  在英语中,Foreigner 有两种含义,一种是 a person who comes from a different country,来自其它国家的人,也就是中文所说的“外国人”。

  另外,Foreigner 还可以指 a person who does not belong in a particular place,这种含义并不是以“国籍”这个客观因素来划分,而是用来表达一种排斥的态度,含义接近中文的“外人”。

  既然用foreigner称呼外国人不礼貌,那可以怎么说?

  称呼某人为“a foreigner”有时听起来比较粗鲁。你可以说某人来自海外(a person is from overseas),或者说明他来此地的身份,比如交换生,商务旅客,又或者游客(They are in a place by using a term such as exchange student, business traveller or tourist.)。

  此外,你还可以直接说明对方来自哪个国家,或者哪国人。比如“她是一个美国人”,She is American.。或者直接说对方是一个外籍人士:expat,等同于expatriate。

  举个例子:

  She can't wait to live abroad and work as an expat.

  她迫不及待地想要去国外生活、工作。

  说到老外,突然想起外国人的称呼很有意思。都是 grandma 和 grandpa,外国人是如何区分爷爷奶奶和姥姥姥爷的?

  爷爷奶奶 & 姥姥姥爷

  在英语中,爷爷和姥爷的英文是一样的,可以说grandfather, grandad, grandpa. 而奶奶和姥姥可以说 grandmother 和 grandma.

  歪果仁在叫爷爷奶奶、姥姥姥爷的时候,一般不会直接叫grandfather或者grandmother,不同的家庭对四位老人也会有不同的称呼。

  比如有的人会对爷爷叫grandad,对奶奶叫grandmom,对姥爷叫Pop, 对姥姥叫Mimi。不过最常见的是直接叫名字,比如 Hi, grandpa Bill! 或者 Hi, Grandma Jane!

  这里的名字就可以来区分你叫的是谁。

  叔叔婶婶 & 舅舅舅妈

  与爷爷奶奶、姥姥姥爷一样,在英语里,无论是叔叔大伯,姑父姨夫,还是舅舅都是uncle 这个词,而婶婶、姑姑、阿姨、舅妈这些亲属都用 aunt 这个词。

  区分呢,也很简单,也是直接叫名字。比如,Hi, Uncle Sam! 或者 Hi, Aunt Amy!

  举个例子:

  Did you bring me a present, Uncle Jack?

  你给我带礼物了吗,杰克叔叔?

  哥哥姐姐 & 弟弟妹妹

  哥哥弟弟、姐姐妹妹的英文都是brother和sister,我们在区分的时候可以这样说:

  哥哥/姐姐 older/big brother/sister

  弟弟/妹妹 younger/little brother/sister

  举个例子:

  Emily is Sophie's younger/little sister.

  埃米莉是索菲的妹妹。

  Johnny is my older/big brother.

  约翰尼是我的哥哥。

  好啦,今天的分享就到这里啦,大家都学废了吗?最后留下一个问题:“你不配”用英语该咋说?

相关文章 查看更多

热门活动 更多

热门课程 更多