资讯
熟词偏义 | "have the face"是“有里有面”?真正的意思截然相反!
每日词汇 | TOEFL 精选高频词 - kernel
熟词偏义 | 难道“sleep late”不是“睡得晚”吗?
熟词偏义 | 以为“touch-and-go”是摸完就跑?是我唐突了...
熟词偏义 | 听说你以为“make a face”是整个容?
熟词偏义 | “side effect”是什么意思呢?
熟词偏义 | “in a word”并不是“字面上”的意思哦~
熟词偏义 | 黏糊糊的“sticky fingers”,竟然可以指这种人?
熟词偏义 | “love handles”竟然是这个意思??
熟词偏义 | “green room”不是绿色的房间,也不是温室大棚,到底是什么意思呢?
免费预约试听
热门活动
热门文章
热门标签