新航道 - 用心用情用力做教育!
咨询热线:400-009-9696
投诉电话:400-097-9266
AI客服 精准解答您的学习规划问题

教研干货铺 | 考研英语长难句逐词逐句解析

2023-03-17    浏览:134     来源:新航道官网
免费咨询热线:400-011-8885

  已经三月中旬了,24备考的宝子们英语是否已经开始进入复习了呢?今天好轻松教研组的老师给大家带来的是考研英语长难句第二弹:长难句逐词逐句解析!

  手把手分析,还怕自己学不会?

  跟着小编一起来看看吧~

  长难句(2000年text5)

  Instead, we are treated to fine hypocriticalspectacles, which now more than ever seem in ample supply: the critic of American materialism with a Southampton summer home; the publisher of radical books who takes his meals in three-star restaurants; the journalist advocating participatory democracy in all phases of life, whose own children are enrolled in private schools.

  词汇

  treat [triːt] v.款待

  hypocritical [ˌhɪpəˈkrɪtɪkl]adj.虚伪的

  spectacle [ˈspektəkl] n.景象

  ample [ˈæmpl] adj.充足的

  critic [ˈkrɪtɪk] n.批评家

  materialism [məˈtɪəriəlɪzəm]n.物质主义

  Southampton [saʊθˈhæmptən] n.南安普顿

  publisher [ˈpʌblɪʃə(r)] n.出版者

  radical [ˈrædɪkl] adj.激进的

  participatory democracy 参与式民主

  phase [feɪz] n. 阶段

  enroll [ɪnˈrəʊl] v.注册

  【解析】

  主干:we are treated to fine hypocritical spectacles 主谓结构的被动态。

  其他成分:which now more than ever seem in ample supply 定语从句修饰spectacles;“:”之后列出三种虚伪的景象的代表人物,举例说明。

  定语从句还原为一个完整的句子:The spectacles now more than ever seem in ample supply.其主干为:The spectacles seem in ample supply;now more than ever为状语。

  代表人物一 the critic of American materialism(美国物质主义的批评者) with a Southampton summer home;(其拥有南安普顿的避暑山庄);代表人物二 the publisher of radical books(激进书刊的出版者)who takes his meals in three-star restaurants,定语从句讲他们却在三星级酒店就餐;代表人物三 the journalist advocating participatory democracy in all phases of life(支持在人生的各个阶段推崇参与制民主的记者)whose own children are enrolled in private schools定语从句讲他们自己的孩子却在私立学校上学。

  翻译

  be treated to 字面意思是“被招待以x x x”,后面如果是一些“景象”“场面”之类的,那么我们直接理解成“看了 ”或者“享受到xxx的视觉盛宴”就可以了。

  相反,我们看到了很虚伪的景象,这些虚伪景象比以往任何时候都多:美国物质主义的批判者(却)在南安普敦有避暑的宅子;激进书籍的出版者在三星级餐厅就餐;提倡人生不同阶段(实施)参与式民主的记者,自己的孩子却在私立学校读书。

  考研英语长难句是最需要花时间来慢慢解析的,所以大家切勿不要等到五六月份了才开始学习。不然会一遍学习一边又觉得耽误时间,导致心烦意乱静不下来。

版权及免责声明
1.本网站所有原创内容(文字、图片、视频等)版权归新航道国际教育集团所有。未经书面授权,禁止任何形式的复制、转载或商用,违者将依法追究法律责任。本网站部分内容来源于第三方,转载仅为信息分享,不代表新航道观点,转载时请注明原始出处,并自行承担版权责任。
2.本网站内容仅供参考,不构成任何决策依据,用户应独立判断并承担使用风险,新航道不对内容的准确性、完整性负责,亦不承担因使用本网站内容而引发的任何直接或间接损失。
3.如涉及版权问题或内容争议,请及时与我们联系,电话:400-011-8885。
资料下载
手机号:
验证码: