新航道 - 用心用情用力做教育!
咨询热线:400-011-8885
投诉电话:400-097-9266
AI客服 精准解答您的学习规划问题

2014考研英语一翻译文章逐句精讲(十)

2022-11-10    浏览:105     来源:新航道官网
免费咨询热线:400-011-8885

  根据考研英语一大纲可知,考研英语一翻译是英译汉,所占总分值为15分,翻译题主要考查考生准确理解概念或结构较复杂的英语文字材料的能力。今天新航道考研英语给大家整理了2014考研英语一翻译文章逐句精讲(十),希望对大家有帮助。


  第四段


  ①Beethoven was a deeply political man in the broadest sense of the word. ②He was not interested in daily politics, but concerned with questions of moral behavior and the larger questions of right and wrong affecting the entire society. ③(49) Especially significant was his view of freedom, which, for him, was associated with the rights and responsibilities of the individual: he advocated freedom of thought and of personal expression.


  ③(49) Especially significant was his view of freedom, which, for him, was associated with the rights and responsibilities of the individual: he advocated freedom of thought and of personal expression.
  Especially significant was his view of freedom, which, for him, was associated with the rights and responsibilities of the individual: he advocated freedom of thought and of personal expression.
  这是完全倒装,正常版是:his view of freedom was especially significant。
  倒装的原因:其一:是为了强调,增强语气。其二:是为了后面对view进行修饰,说明。比如:这里的which部分就是非限定性定语从句,修饰view,如果不到装,就是这样的:
  his view of freedom which, for him, was associated with the rights and responsibilities of the individual: he advocated freedom of thought and of personal expression, was especially significant. (这个句子:“句子结构不平衡”)
  Especially significant was his view of freedom,which, for him, was associated with the rights and responsibilities of the individual: he advocated freedom of thought and of personal expression.
  which部分是非限定性定语从句,修饰view:
  associate vt. 与...有联系
  right n. 权利
  responsibility n. 责任。
  individual n. 个体;个人
  冒号后面是具体解释前面的句子:
  he advocated freedom of thought and of personal expression.
  advocate vt. 提倡;倡导
  expression n. 表达


  【完整译文】
  ① 尤为重要的是他的自由观,对他而言,自由是关系到个人的权利和责任:他提倡思想和个人表达的自由。
  ② 尤其重要的是他对自由的看法,对他来说,自由与个人的权利和责任有关:他提倡思想自由和个人言论自由。
  ③ 尤具深意的是他的自由观,在他看来自由关系到个人的权利和责任:他主张思想和个人表达的自由。

版权及免责声明
1.本网站所有原创内容(文字、图片、视频等)版权归新航道国际教育集团所有。未经书面授权,禁止任何形式的复制、转载或商用,违者将依法追究法律责任。本网站部分内容来源于第三方,转载仅为信息分享,不代表新航道观点,转载时请注明原始出处,并自行承担版权责任。
2.本网站内容仅供参考,不构成任何决策依据,用户应独立判断并承担使用风险,新航道不对内容的准确性、完整性负责,亦不承担因使用本网站内容而引发的任何直接或间接损失。
3.如涉及版权问题或内容争议,请及时与我们联系,电话:400-011-8885。
资料下载
手机号:
验证码: