新航道 - 用心用情用力做教育!
咨询热线:400-011-8885
投诉电话:400-097-9266
AI客服 精准解答您的学习规划问题

雅思词汇:“It's on me.” 可不是“在我之上”!情况不同,意思也不同!

2023-06-26    浏览:162     来源:新航道官网
免费咨询热线:400-011-8885

       家人们小老外说话太有意思,“rain on me”不是“rain on me”,“It's on me”也不是“It's on me”。转动起自己的小脑瓜思考“It's on me”是什么意思,肯定不是“在我之上”的意思吧,那是“赖我咯”?

  咱先提醒一句,你的朋友要是对你说“It's on me”,可别犹豫,赶紧跟人走,因为你朋友要请客,错过这个村可就没这个店啦!

  It's on me.

  "It's on me" 是一种常用的英语表达,意思是某人愿意自己承担费用或账单。这句话通常在朋友之间或聚餐时使用,表示愿意为他人支付费用,以示慷慨和友好。

  e.g. Hey, thanks for helping me move into my new apartment. Let's grab dinner tonight, and it's on me. 嘿,谢谢你帮我搬进新公寓。我们今晚一起吃饭吧,我请客。

  类似的表达还有“This one's on me.” ,跟“It's on me.”一样,都是要“我请客,这次我买单”的意思。举例:Don't worry about the bill. This one's on me. 别担心账单。这一顿我请客。

雅思词汇

  除此以外,还有几个口语表达也可以用来表示“请客”:

  I'll pick up the tab. 我来付账。

  My treat. 我请客。

  Don't worry about it, I've got you covered. 别担心,我会支付的。

  It's my shout. 轮到我买单了。*这种说法在澳大利亚常见。

  I'll foot the bill. 我来支付账单。

  Let me get this one. 让我请吧。

  on the money

  “on the money”可不是“在钱之上”的意思,它表示“恰到好处,正确的”,一般“on the money”和“right”连用,表示“准确的”,起修饰作用。举例:His prediction was right on the money. 他的预测完全正确。

  除了"on the money"之外,还有一些意思相近的英语俚语:

  Hit the nail on the head 一针见血

  Nailed it 完美表现

  Spot on 非常准确

  Bullseye 命中靶心

  跟“money”有关的还有“in the money”,表示“很富有”。

  e.g. If you are one of the lucky audiences, you could be in the money. 如果你有幸成为其中一个幸运观众,就可能会赚大钱。

  其实,in the money也可以表示“在比赛或竞赛中处于优胜地位”。举例:Don't waste good money even if you‘re in the money. 即时你很有钱也别浪费辛苦挣来的钱。

  “for my money”与“in my opinion”一个意思,表示“在我看来”,举例:For my money, he's one of the greatest comedians of all time. 依我看,他是有史以来最伟大的喜剧演员之一。

版权及免责声明
1.本网站所有原创内容(文字、图片、视频等)版权归新航道国际教育集团所有。未经书面授权,禁止任何形式的复制、转载或商用,违者将依法追究法律责任。本网站部分内容来源于第三方,转载仅为信息分享,不代表新航道观点,转载时请注明原始出处,并自行承担版权责任。
2.本网站内容仅供参考,不构成任何决策依据,用户应独立判断并承担使用风险,新航道不对内容的准确性、完整性负责,亦不承担因使用本网站内容而引发的任何直接或间接损失。
3.如涉及版权问题或内容争议,请及时与我们联系,电话:400-011-8885。
资料下载
手机号:
验证码: