新航道 - 用心用情用力做教育!
咨询热线:400-011-8885
投诉电话:400-097-9266
AI客服 精准解答您的学习规划问题

译制片的英文怎么说 单词怎么拼写

2019-10-16    浏览:85     来源:新航道官网
免费咨询热线:400-011-8885

英文词汇知识,是雅思考试中重点考察的内容,同时也是考生顺利解答相关题目的关键所在。例如,在阅读理解中,如果考生对一些陌生词汇的知识掌握不够,就难以精确地掌握要理解的意思,在写作中,如果考生对如何表达某一意思缺乏词汇知识的掌握,就很难写出预期的句子。因此,小编建议大家除了将词汇复习作为雅思备考中的重点内容外,还要将意思表达作为词汇掌握的重中之重。为了进一步帮助到大家的学习,下文中特整理了有关译制片的英文翻译及参考例句,一起来学习吧。

译制片最早叫“翻版片”,又叫“翻译片”。广义的译制片就是指将原版影片的对白或解说翻译成另一种语言后,以该种语言配音混录或叠加字幕后的影片。下面来一起看一下译制片的英文表达方式吧。

17.jpg

1译制片的英文

dubbed film

2译制片的相关词汇推荐

dubbed是什么意思:

adj. 译制的

v. [dub] 的过去式和过去分词形式;授予称号,把...称为,配音

It was dubbed into Spanish for Mexican audiences.

它被译制成西班牙语以方便墨西哥观众观看。

Jack was dubbed a hero.

杰克被授予英雄称号。

It was dubbed into Spanish for Mexican audiences.

它被配音成西班牙语以方便墨西哥观众观看。

He was dubbed a knight.

他被授予骑士的称号。

It's a badly dubbed foreign film.

这是部配音很差劲的外国电影。

film是什么意思:

n. 电影,纪实镜头,胶片,薄膜

v. 拍摄电影

documentary films

记录影片

Who directed the film?

谁导演这部影片?

This film had good reviews.

这部电影大受好评。

This scene was cut from the film.

这场戏在电影里被删掉了。

The film will be a monster hit.

这部电影将会非常卖座。

版权及免责声明
1.本网站所有原创内容(文字、图片、视频等)版权归新航道国际教育集团所有。未经书面授权,禁止任何形式的复制、转载或商用,违者将依法追究法律责任。本网站部分内容来源于第三方,转载仅为信息分享,不代表新航道观点,转载时请注明原始出处,并自行承担版权责任。
2.本网站内容仅供参考,不构成任何决策依据,用户应独立判断并承担使用风险,新航道不对内容的准确性、完整性负责,亦不承担因使用本网站内容而引发的任何直接或间接损失。
3.如涉及版权问题或内容争议,请及时与我们联系,电话:400-011-8885。
资料下载
手机号:
验证码: