新航道 - 用心用情用力做教育!
咨询热线:400-009-9696
投诉电话:400-097-9266
AI客服 精准解答您的学习规划问题

cook the books翻译成中文是什么意思?相关词汇有哪些?

2023-04-10    浏览:155     来源:新航道官网
免费咨询热线:400-011-8885

book"这个单词想必大家都很熟悉吧,在英语中有很多与"book"相关的用语,很多用语中,"book"并不是“书”的意思哦。

就比如说“cook”是煮,“book”是书,“cook the books”却不是“煮书”的意思!今天就来学习一下这些有趣的英语表达~

cook the books

提起cook这个词,首先想到“烹饪、做饭”的意思,后来cook延伸出很多意思,包括“伪造”。早在1751年,英国小说家斯摩莱特《The Adventure of Peregrine Pickle》里写到Somefalsified printed accounts, artfully cooked up, on purpose to mislead anddeceive.这句话里出现的cook up 就是“伪造”的意思。

book不仅指“书”,还有“账本”的意思。因此,“cook the books”连起来可以理解为“做假账”、“隐瞒真实的利润和开支”。用英语理解“cook the books”则是:“To make fraudulent alterations to business or other accounts.”

e.g. My boss was caught by the police recently, because he secretly cooked the books and moved a big sum of money to his private account. 我老板最近被警察抓走了,因为他虚报账目,而且把一大笔钱存到了自己名下。

注意了,“cook books”跟“cook the books”没有任何关系。cook books指的是“烹饪书”,指用于指导做食物的书籍

e.g. There are many cook books available with various vegetarian recipes. 市面上有许多关于素食烹调的书。

closed book

有些朋友看到“closed book”的第 一反应是:“这是‘关上的书’??” 所以大家猜出“closed book”是啥意思了吗?这句短语指的是对某件事情一无所知

e.g. Fishing is a closed book to me. 我对钓鱼是一窍不通。

接着来分享一下“open book”。表面意思看起来是“打开书本”,实际上是形容一个人非常率真没有心机, 也很容易看透,相处起来很容易。

e.g. His hobby is an open book. 他的兴趣爱好大家都很清楚。

have nose in a book

“have nose in a book”可不是指的一个人书里有个鼻子,这句表达其实指的是形容一个人非常用功,认真读书

在英语我们用“鼻子紧贴书本”来形容“一个人专心致志读书”的样子,和中文里 “埋头苦读”这个词的意思相同。

另外,“have your head buried in a book”和“have your head stuck in a book”也表示同样的意思。我们通常把爱读书的人叫做“bookworm 书虫”。

e.g. I would rather have my nose in a book than playing with other kids outside. 我更喜欢自己埋头读书,而不是和其他小孩一起在外面玩耍。

版权及免责声明
1.本网站所有原创内容(文字、图片、视频等)版权归新航道国际教育集团所有。未经书面授权,禁止任何形式的复制、转载或商用,违者将依法追究法律责任。本网站部分内容来源于第三方,转载仅为信息分享,不代表新航道观点,转载时请注明原始出处,并自行承担版权责任。
2.本网站内容仅供参考,不构成任何决策依据,用户应独立判断并承担使用风险,新航道不对内容的准确性、完整性负责,亦不承担因使用本网站内容而引发的任何直接或间接损失。
3.如涉及版权问题或内容争议,请及时与我们联系,电话:400-011-8885。
资料下载
手机号:
验证码: